Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁的某个政府而又不损害该国平民的利益。
Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁的某个政府而又不损害该国平民的利益。
Elle a étudié au Université de la Pennsylvanie en tant qu'étudiant préparant une licence, et Université de Yale en tant qu'étudiant gradué.
林徽因赴美国宾夕法尼亚攻读
士
位,并毕业于耶鲁
。
De même, il importe d'abandonner les critères rigides de classement et d'envisager une stratégie de traitement gradué, avec des orientations claires pour les groupes les plus homogènes de pays en développement.
样,势在必行的是,我们应当放弃僵硬的评级标准,而采取一种更加灵活的战略,为更加相似的发展中国家组提供明确指引。
Il n'est pas possible de calculer le pourcentage prévisible d'élèves diplômés de l'enseignement supérieur, car ce niveau n'est pas gradué, et il n'est pas automatiquement accessible par transfert à l'issue du cycle d'enseignement secondaire.
要计算教育的预期完成率是不可能的,因为它不分等级,并且在中
毕业之后可以自动转
。
On ne savait pas exactement si l'exigence mentionnée à l'alinéa a, selon laquelle les États «s'abstiennent de porter atteinte à l'utilisation et aux fonctions» d'un aquifère ou d'un système aquifère, était synonyme d'un risque zéro, ou bien d'une certaine forme de risque gradué ou de risque seuil.
项要求含水层国“不得损害此种含水层或含水层系统的利用和功能”,这是否意味着零风险或一定程度的风险或风险门槛,这一点尚不清楚。
Recyclage des gradués de l'université: Afin de répondre de manière constructive à la demande de personnel titulaire d'une formation supérieure et, en même temps, pour résoudre le problème du chômage des diplômés (qu'ils soient Israéliens ou primo-immigrants), le Bureau gère deux centres de recyclage des diplômés à Tel-Aviv et Haïfa.
对毕业
的再培训:为了向具有中
以上水平的受训人员提供有建设性的培训,
时也为解决
毕业
(以色列人和新移民)的失业问题,人力培训和开发局在特拉维夫和海法为这些毕业
开设了两个再培训中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。