L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.
在军事法庭中审判平民的做法继续引起严重关切。
L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.
在军事法庭中审判平民的做法继续引起严重关切。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.
在哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游准军事集团。
Il s'agit de zones rurales soumises à la guérilla, ou de zones sous contrôle de l'UNITA.
这些区包括在游控制下的农村区安盟控制下的区。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游团体仍在从事大规模劫持人质的活动。
La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.
另据报告,游在武装间也普遍有虐待行为。
Certains actes terroristes ont été revendiqués par la guérilla tandis que d'autres leur ont été attribués.
游声称对某些恐怖主义行为负责,另一些恐怖主义行为则据认为也是由他们所为。
L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.
民族解放军是第二大游团体。
La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.
游继续使用杀伤雷,特别是自制雷。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗游活动在人口中埋下恐怖。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游团体仍在招募15岁以下的儿童。
Toutefois, l'UNITA a repris sa guérilla, ce qui ne fera que perpétuer le cycle de la violence.
但安盟已开始着手进行游战,这只能延长暴力循环。
Le mouvement entend recourir à des tactiques de guérilla telles que l'action éclair ou les embuscades.
它打算采用打了就跑的游战术伏方式作战。
La guérilla, elle aussi, n'est pas interdite par les lois et les coutumes de la guerre.
战争法规惯例并不禁止游战。
Aujourd'hui, le seul à combattre la guérilla est l'État, qui a repris le monopole qu'il n'aurait jamais dû perdre.
今天,打游的唯一实体是国家,国家已经恢复其原本就不应该失去的垄断权。
Des réseaux transfrontières de trafiquants, de criminels et d'insurgés approvisionnent en armes les forces de la guérilla.
游的武器来源是相互联系的贸易者、罪犯叛乱人员网络,这些人的行动是跨国界的。
Comme nous l'avons déjà signalé, cette odieuse tactique de guérilla est toujours utilisée de par le monde.
正如我们以前已经指出的那样,这一罪恶的恐怖主义策略今天仍然在世界各使用。
La jungle sierra-léonaise fournit par ailleurs un abri naturel qui dissimule les mouvements des forces de la guérilla.
塞拉利昂的森林也为游提供了自然的藏身之,并为其隐藏行动提供自然的掩护。
Malheureusement, étant donné leur faible coût des acteurs non étatiques ou des groupes de guérilla en ont acquis facilement.
遗憾的是,由于杀伤人员雷是一种便宜的武器,非国家行为者或游团体可以获得它们。
Les activités de guérilla de l'UNITA se sont étendues à plusieurs régions du pays, en particulier ces derniers mois.
特别是在最近几个月,安盟的游活动已扩展到安哥拉好些区。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
平协定签署几年后,一位游的女性主要领导人参加竞选副总统的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。