Il a réussi son examen .c'est impensable.
难以想象,他居然通过考试了。
Il a réussi son examen .c'est impensable.
难以想象,他居然通过考试了。
Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.
这在几年前是不可想象。
Ca te semblerait si impensable ?
这在你看来如此不可吗?
Pour terminer, je voudrais de nouveau souligner qu'un échec en Afghanistan est impensable.
最后,我要再次强调,阿富汗失败是
法想象
。
Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.
我们绝不纵容这类行动;那将是
法想象
。
Il est donc impensable de ne pas en tenir compte.
因而,国际社会决不忽视科学和技术所作
贡献。
Nous nous réunissons aujourd'hui pour débattre de mesures qui, au XXIe siècle, auraient dû être impensables.
我们开会是为了对二十一世纪法想象
种种行为进行讨论。
L'autre solution possible, l'échec, est impensable.
替代选项——失败——是不可设想。
Un retour vers le passé est en effet impensable, tout comme un recul face aux extrémistes.
不应该回到过去,不应该向极端分子妥协。
Sans cet appui, les progrès que nous avons réalisés en Afghanistan auraient été tout simplement impensables.
没有这种支持,我们在阿富汗取得进展将是
法想象
。
Pour comprendre qu'alors elle n'entre pas en travail et en phénoménologie, il faut sortir du logos philosophique et penser l'impensable.
要理解绝对主权运作并不进抵劳和现象学,必须从哲学逻格斯中抽身而出,思考那不可思者。
Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.
如果没有一种从重新发现全球责任感中产生
精神特质,联合国
任何改革就
法想象并毫
意义。
Le danger de l'utilisation de ces armes est impensable en raison du risque incalculable d'erreurs et d'accidents.
因判断错误或意外因素而带来风险
法估量,因此使用核武器
危险令人难以想象。
Il est impensable d'envisager la fermeture du Tribunal tant qu'ils n'auront pas été jugés à La Haye.
直到这些逃犯得到审判,法庭才算完成任务。
Il est donc impensable d'imaginer toute initiative de promotion de la femme sans l'engagement et la participation active des gouvernements locaux.
因此,如果没有地方政府深度参与和投入,就
法想象如何提高妇女地位。
Étant donné qu'il est impensable qu'une mère n'hérite rien de son défunt fils, on a décidé que l'héritage serait conjoint, en parallèle.
由于母亲不从其死去
孩子身上继承任何东西是
法想象
,就有了这样一种决定,即继承是一种共同继承,二者是并行
。
Le Guatemala connaît des problèmes écologiques qui, récemment encore, paraissaient impensables, et qui sont exacerbés par la vulnérabilité économique et sociale du pays.
危地马拉正在面临环境问题,这个问题一直以来都难以想象,而且,国家经济和社会脆弱性更是加剧了这一问题。
En tout cas le succès d'un programme global de développement rural est impensable sans une intégration et une pleine participation des femmes rurales.
论如何,如果没有乡村妇女充分参与,乡村地区
综合发展方案是
法想象
。
Aujourd'hui, il serait sans doute impensable de chercher à régler aucune des questions mondiales sans la participation et les contributions de la société civile.
今天,如果没有民间社会参与和贡献,要解决任何全球问题也许是不可想象
。
Il est tout aussi impensable que les quantités nettement plus importantes de diamants sierra-léonais de haute qualité qui traversent le Libéria puissent passer inaperçues.
同样令人难以设想是,竟然有数量更多高价值
塞拉利昂钻石流经利比里亚,而政府居然没有察觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。