Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
预计,该搜索引擎很快投入使用。
Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
预计,该搜索引擎很快投入使用。
Il présentera ses recommandations aux autorités incessamment.
小组即向当局提出建。
Venez me voir incessamment.
请立即来看我。
Il doit arriver incessamment.
他大概马上就到。
Des mesures devaient être prises incessamment pour renverser cette tendance.
但是,已经采取措施来扭转这一趋势。
Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.
如果需要,可以立刻向你转发一份按年月顺序排列的各种事件。
Il en sera de même avec la République du Rwanda et la République du Burundi incessamment.
随后也与卢旺达共和国和布隆迪共和国恢复外交关系并互派大使。
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
为此目的成立的筹备委员会发表其报告。
Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.
行政首长协调会希望这个重要问题就能够达成全面协。
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
第二个营也即结束训练,并立即部署。
La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme doit être ratifiée incessamment.
《制止向恐怖主义提供资助的(国际)公约》在最近获得批准。
Nous espérons que la déclaration présidentielle qui va être adoptée incessamment permettra de réaliser cet objectif.
我们希望,稍后要通过的主席声明能助于实现这一目标。
Celui qui doit être conclu avec le Koweït est pratiquement établi et doit être signé incessamment.
与科威特签订特派团地位协定的准备工作已进入最后阶段,预计很快签署。
Le Groupe a visité la région trois fois et nous attendons le rapport qui va être publié incessamment.
该小组对该地区进行了三次访问,我们期待着其即发表的报告。
Les États-Unis ont par ailleurs informé le Secrétariat qu'un montant supplémentaire de 100 millions de dollars serait versé incessamment.
美国也已通知秘书处,应期望再追缴1亿美元。
Il est nécessaire de suivre incessamment la situation humanitaire et de prendre des mesures pour atténuer les souffrances des innocents.
必需始终监督人道主义状况,采取必要的措施减轻无辜平民的痛苦。
L'application effective et uniforme des mesures de sécurité aérienne sera assurée notamment par un contrôle réciproque qui sera instauré incessamment.
对等检查特别确保空中安全措施的有效统一适用,这种检查毫拖延地建立。
Le rapport y afférant est en cours de finalisation et sera déposé incessamment au Secrétariat de la Commission de l'Union africaine.
我们正在最后拟定一份相关报告,送交非洲联盟委员会秘书处。
Tous ces éléments doivent figurer dans le Manuel de la passation des marchés et l'élaboration des procédures opérationnelles devrait commencer incessamment.
所有这些内容均融入《采购手册》之中,而制定作业程序的工作应立即开始进行。
L'application effective et uniforme des mesures de sécurité sera assurée notamment par un contrôle réciproque (« peer review ») qui sera instauré incessamment.
在近期进行一次同行审查,以确保有效和统一地采取空中安全措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。