Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Parmi les personnes nouvellement infectées, 1 sur 2 est un adolescent.
估计新者中有一半是青年人。
Peu de femmes ont été infectées tant qu'elles vivaient en Norvège.
很少有妇在挪威生活期间受到传
。
Chaque année, plus de 300 millions de personnes sont infectées par le paludisme.
每年有超过3亿人口
疟疾。
80,7 % des femmes ont été infectées à l'issue de relations hétérosexuelles non protégées.
7%因为无保护
异
关系而被
。
Chaque jour en Ukraine, 44 personnes sont infectées par la maladie et six en meurent.
在乌克兰,每天都有44人受到,6人死于这一疾病。
Ce vice infecte tous les âges.
这一恶习影响到了各年龄层人。
En Afrique subsaharienne, l'épicentre de l'épidémie, 23 millions de personnes, dont 57 % de femmes, sont infectées.
在这种流行病疫区中心撒哈拉以南
非洲,有2,300万人被
,其中57%是妇
。
Actuellement, 34,3 millions de personnes sont infectées.
目前,共有数千万人受到。
Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.
这包括母婴11名未成年人。
Dix personnes - dont neuf dans les pays en développement - sont infectées chaque minute.
每一分钟就有10个人被——其中9人是在发展中国家。
Le nombre de personnes infectées est estimé à environ 20 000.
据估计,受人数约为2万人。
Au Portugal, sur 15 000 personnes infectées, 50 % sont toxicomanes.
在葡萄牙,15 000人受到,其中一半是毒品使用者。
La plaie s'est infectée.
伤口了。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安趋势是越来越多
已婚妇
被其丈夫
。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎伤口不会一夜之间痊愈。
Presque toutes les femmes infectées l'ont été à la suite de rapports hétérosexuels.
差不多所有受妇
都是经由异
接触
爱滋病。
En 2006, les femmes autochtones représentaient 50 % des femmes infectées par le virus.
Tavares da Silva士询问,如果某一省份拒绝履行国际承诺,例如同值工作同等报酬,将采取何种措施。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在艾滋病毒
新加坡人中所占比例最大。
Celles qui sont infectées mais bien nourries sont plus à même de résister aux maladies opportunistes.
如果他们被但营养充分,就能够抵御乘机而入
疾病。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。