Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当满意地承受了这一不满。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,他相当满意地承受了这一不满。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
我们对阿塞拜疆的决定表示我们强烈的不满。
Par ailleurs, la lenteur du processus d'enquête n'a fait qu'accroître l'insatisfaction.
与此同时,人们对调查进展缓慢越来越不满。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我们也对日内瓦的后续进程表示不满。
En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, « une grande insatisfaction ».
换言之,这位表仅仅是在表达——用他自己的话说——“极大的不满”。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面的不满意指数是73,保健方面的不满意指数是45.41。
L'un des motifs d'insatisfaction qu'il avait relevé concernait les méthodes de travail de l'Assemblée générale.
他指出的一个令人失望之处就是大会的工作方法。
18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
他曾以其典型的直率方式不隐讳地指出,他主持的大会是一届充满挫折失望的大会。
M. Labbe (Chili) dit que sa délégation ressent à la fois une insatisfaction et des regrets devant l'échec de la Conférence.
Labbe先生()说,表团对会议的失败感到既沮丧又遗憾。
Et lorsque nous aurons entendu tous les discours prévus aujourd'hui, cette séance laissera un sentiment d'insatisfaction à plus d'un participant.
在众多的发言人结束发言之后,这次会议将让许多与会者感到不满。
Il lui est impossible de confirmer les rapports concernant l'insatisfaction des groupes de cessez-le-feu parce qu'il ne s'agit que de rumeurs.
他无法证实有关停火集团不满的报告,因为它们只是谣言而已。
En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au rôle des membres permanents.
事实上,对安理会的不满大多数可归因于常任理事国的存在及其扮演的角色。
Le bilan dressé à l'achèvement du mandat de celui-ci reconnaissait les progrès réalisés sans dissimuler les motifs d'insatisfaction, voire de préoccupation.
在这一时期结束时所作的评估认识到已取得的进展,同时不掩盖感到不满意甚至感到忧虑的原因。
L'insatisfaction généralisée envers le processus de paix, l'accroissement de l'insécurité et la crise économique ont exacerbé les tensions politiques et sociales.
对和平进程的普遍不满、公众的不安全感日增、以及经济危机,引致了社会和政治紧张情绪上升。
Bien que le Japon ne veuille pas soulever d'objection sur ce point, nous souhaitons faire part de notre insatisfaction à ce sujet.
虽然日本将不就这一点提出对意见,但我们的确要就这一事项表示不满。
Pendant le dialogue qui a suivi, un certain nombre de délégations ont continué d'exprimer leur insatisfaction face aux réponses données par l'organisation.
在此后的对话中,一些表团继续表示它们对该组织提供的答复不满意。
La série d'accords qui ont été négociés pendant ces six années a permis d'éliminer les principales sources d'insatisfaction d'un grand nombre de Guatémaltèques.
来谈判达成的一系列协定都涉及许多危地马拉人感到不满意的主要原因。 其中有些协定的标题就足以概述这种不满意的原因。
Elle a nourri son insatisfaction de la mode par la création et la conception de vêtements durant toute son adolescence et ce, jusqu'à aujourd'hui.
从青少年时期到如今,她将创作和对衣服的概念来充实她那颗对时尚不满足的心。
Comme raisons de leur insatisfaction, 53,0 % invoquaient en premier le coût économique, 23,0 % le manque de temps et 7,6 % la fatigue.
有53.0% 的妇女指出,经济负担是造成不满意的主要原因,其次是没有时间(23.0%)和感到疲乏(7.6%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。