Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持续回返人数仍然很低。
Le nombre des retours s'inscrivant dans la durée continue d'être très faible.
可持续回返人数仍然很低。
La question fait l'objet d'une réflexion d'ensemble s'inscrivant dans l'initiative de gestion du changement.
这一问题正在改革管理倡议的框架范围内全面探讨解决。
En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本网站注册发帖者皆表示其同意遵守上述条款。
Le travail d'adaptation est rarement constitué d'efforts isolés ne s'inscrivant dans aucun des autres domaines d'intervention.
适应的工作很少能够在脱离其他政策领域的情况下单独完成。
L'Assemblée générale devrait favoriser ce processus en inscrivant à l'ordre du jour le point proposé.
大会应该将提议的项目列入议程,以此促进实现这一进程。
Il comporte divers éléments s'inscrivant dans une gestion globale des travaux, y compris la gestion des ressources humaines.
它全面方案管理、尤其是人力资源管理有关的各种不同要素。
Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.
在工作方案范围内举行讨论会和讲习班得有许可。
La loi devrait autoriser la personne inscrivant un avis à renouveler une inscription avant son expiration.
法律应就登记人在登记期届满之前延长登记期限的权利作出规定。
D'autres mesures s'inscrivant dans un programme ont également été prises afin d'assouplir le régime des peines criminelles.
还采取了旨在使刑罚由化的其他一些政策措施。
On a estimé qu'il fallait faire preuve de prudence en inscrivant de nouvelles questions à l'ordre du jour.
在这方面,有代表团表示,在增列新议题时应谨慎从事。
Le créancier garanti peut également assurer l'opposabilité en inscrivant la sûreté au registre immobilier (voir les recommandations 38 et 42).
有担保债权人还可通过在不动产登记处登记担保权而确保其对抗第三人效力(见建议38和42)。
En l'absence de ces précisions, les États-Unis ne peuvent appuyer aucune résolution s'inscrivant dans le droit fil de ce projet.
没有这种承认,美国不能支持而且将不支持本草案这样的任何决议。
En inscrivant l'adoption de notre ordre du jour dans un contexte renouvelé, nous avons augmenté nos chances de succès ultérieur.
在新的情况下通过我们的议程,增加了我们今后取得成功的机会。
Ainsi, le montant total des fonds reçus pour les activités s'inscrivant dans le cadre de la deuxième Décennie atteint 270 159 dollars.
因此,基金共收到第二个国际十年有关的资金270 159美元。
Les représentants désigneront les deux candidats pour qui ils entendent voter en inscrivant une croix à la gauche de leurs noms.
代表们应在选票上他们想选的两名候选人名字左边打个叉。
Les acquisitions étrangères s'inscrivant dans le cadre de privatisations de grande ampleur peuvent contribuer à la restructuration des entreprises en activité.
外国资本通过大规模的私有化进行收购可能有助于现有公司的结构改革。
L'Organisation des Nations Unies a fait un travail de grande valeur en inscrivant quelque 10 millions d'électeurs sur les listes électorales.
联合国已经开展宝贵的工作,促使约1 000万选民登记。
L'existence de politiques publiques, s'inscrivant dans des plans nationaux bien conçus, peut faciliter l'obtention de ces conditions nécessaires au développement agricole.
在稳健的国家计划和战略框架内,提供选择性的政府支持能够促进农业发展的上述条件。
Ce prix concernait plus de 10 000 entrepreneurs, plus de 135 villes, plus de 50 nations, 6 continents et chaque cycle s'inscrivant dans les dix-huit mois précédents.
这个奖涉及1万多企业家、涉及六大洲50多个国家的135个城市,每经过18个月评出一名。
Il est indispensable de se doter de structures publiques régionales s'inscrivant dans le cadre plus large de partenariats mondiaux, régionaux et nationaux.
必须在更广泛的全球-区域-国家伙伴关系背景下建设区域公益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。