Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
与会员国互动的另一个办法通过访问。
Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
与会员国互动的另一个办法通过访问。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活与城市的形态和发展密切互动。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我更多地
互接触,我
发现,我
的
似之处比我
想象的还要多。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别序可与普遍定期审议机制互动。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它还希望与联合国审计委员会互动。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地互作用。
Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.
这促成了世界不同地区人民之间的接触和交往。
La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.
条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动的方式。
Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.
脆弱性和适应方法评估连续的,与国家规划、发展和管理
互推动。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同的利益。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必须让回返者坚信,他将能够与其他人互动、和睦
处。
Beaucoup sont désormais imposées par le secteur privé, et cohabitent et interagissent avec les prescriptions gouvernementales obligatoires.
许多这类要求由私营部门提出,它与政府的强制要求并存,并
互影响。
La production agricole intégrée dynamique implique de nombreux systèmes d'exploitation (culture et élevage) interagissant dans l'espace et dans le temps.
动态综合农业生产涉及在空间和时间上互作用的多个农作系统(作物和牲畜)。
Ce moment est arrivé et je souhaite la bienvenue à tous les gouvernements qui sont venus ici pour interagir avec nous.
这个时刻现在已经到来,我欢迎所有在这里与我行互动的国家政府。
Pour mieux comprendre comment interagissent les politiques commerciales et les questions de parité, il convient de bien préciser les principaux vecteurs.
要澄清贸易政策与性别平等之间的互关系,阐明各种主要联系
适当的。
Il convient de plus que toutes les parties interagissent activement par le truchement d'instruments, de mécanismes et de procédures clairement établis.
还有,各方之间需要通过明确定义的工具、机制和序积极地互动。
Dans bien des cas, l'État est le principal acteur du changement social et il interagit de diverses manières avec la population.
在很多国家,政府社会交换的主要机构,通过各种渠道与人民交流。
Ainsi ont été augmentées nos occasions d'interagir pacifiquement avec des peuples hors de nos propres sociétés et de nos propres cultures.
这转而加深了我与我
自己的社会和文化之外的人民和平交往的机会。
Depuis le jour de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'histoire et la géographie ont continué d'interagir et de changer.
自联合国创立之日起,历史和地理在互作用和
迁。
Elle souhaiterait savoir de quelle façon l'Observatoire interagit avec le Ministère de la famille et s'il est dépendant de lui ou pas.
她想知道观察站如何与家庭部互动的、观察站
独立的还
附属于该部的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。