Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
达国家的
展
展中国家的
展究竟在何种程度上构成了真正的
依存?

依存的, 
依赖的 法 语 助手
开的, 不

的;Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
达国家的
展
展中国家的
展究竟在何种程度上构成了真正的
依存?
Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励区域方法,因为许多冲突是
关联

依赖的。
Les facteurs déterminants du développement technologique étaient interdépendants.
关键的技术
展推动因素是
关联的。
Ces nouvelles prescriptions deviennent plus rigoureuses, plus systématiques, plus complexes et plus interdépendantes.
新的环境、健康
食品安全要求更加严格、频繁、复杂

交织。
Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.
我们知道,解决冲突需要采取多层面的
联系做法。
Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.
但在一个
依存的世界上,这种目标既不
能实现也是不
能的。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新的环境、卫生
食品安全要求更加严格、频繁、复杂

交织。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.
今天,我们生活在一个
依赖
不
割的世界。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是
联系的。
Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.
它还承认很多威胁是
依附的。
La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.
平、安全
展是
依存的。
Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.
我们生活在一个全球性的
依存的世界,因此,我们需要同心协力。
Il se réjouissait de voir l'ONU acquérir une importance croissante dans notre monde interdépendant.
他为联合国在我们全球化世界中变得日益重要而高兴。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由
言论自由
依存并
关联。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是
依赖的系统中的节点。
Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.
在当今世界,变化
确定性是密切
连

依赖的。
La paix et le développement sont interdépendants.
平与
展是
依赖的。
Ces objectifs sont interdépendants et chacun a un impact sur l'autre.
这两大目标
为关联、
影响。
Ainsi, la nature interdépendante de la communauté mondiale n'est pas une surprise.
全球社会的
联系性质不足为奇。
L'ouverture et l'efficacité doivent être des objectifs interdépendants du Conseil de sécurité.
公开性
有效性应当是安全理事会
关联的目标。
声明:以上例句、词性
类均由
联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。