Le monocrotophos est également très toxique pour les invertébrés aquatiques.
久效磷对于淡水无脊的毒性也很大。
Le monocrotophos est également très toxique pour les invertébrés aquatiques.
久效磷对于淡水无脊的毒性也很大。
Paul le poulpe pronostiqueur, un invertébré, est devenu une nouvelle star de la Coupe du monde.
预言家、无脊章鱼保罗哥成了世界杯又一明星。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水也具有很大的毒性,其中最敏感的一组为脊。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊的幼虫定居。
Quelque 600 espèces d'invertébrés y ont été répertoriées et de nombreuses espèces de poissons prolifèrent dans leurs environs.
据记载,海隆约有600种无脊种,海隆周围活着大量鱼种。
Les carcasses de baleines coulées abritent des espèces d'invertébrés qui doivent les coloniser pour compléter leur cycle de vie.
沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊鱼类,它们为完成命周期而聚集于海底鲸骸。
Pour les autres types d'échantillons, en particulier les échantillons d'invertébrés, il peut être nécessaire de renouveler plusieurs fois l'opération.
对于其他种类的取样而言,特别是对无脊种的取样,取样收集可能需要重复进行多次。
Les invertébrés et les algues que l'on trouve en milieu marin hébergent un grand nombre d'espèces de micro-organismes qui leur sont associées.
海洋无脊和藻类是许多相关微种的宿主。
Il s'agit notamment de la production d'aliments et de la fourniture d'habitats aux invertébrés aquatiques, aux poissons, à l'endofaune et aux végétaux benthiques.
这些服务包括产食以及为海洋无脊、鱼类、深海底植提供境。
Originaire de la région de Montpellier (sud) où il a été pêché en mer, l’invertébré, également prénommé Paul, mesure 30 centimètres de long et pèse 300 grammes.
这只原产自蒙彼利埃地区(南)的无脊,样也取名为“保罗”,有30厘米长,300克重。
À ce jour, on est parvenu à isoler et à décrire plus de 15 000 molécules provenant de différents organismes marins tels que les invertébrés, les algues et les microbes marins.
迄今,已从包括无脊、藻类和海洋微在内的各种海洋资源中分离并描述了15 000多种分子。
Les facteurs de bioamplification ainsi que les facteurs d'amplification le long de la chaîne alimentaire chez les invertébrés, les poissons et les mammifères tant marins que terrestres sont supérieurs à 1.
无脊、鱼类以及陆地和海洋哺乳体内的放大系数和FWMF大于1。 由于甲型六氯环乙烷的代谢潜力具有个异性,因此鸟类不适用这一代谢形式。
Elles peuvent entraîner une surpêche des espèces de poissons et d'invertébrés côtiers ainsi qu'une usure irrémédiable des récifs coralliens, qui servent de zones de frai et d'habitats aux invertébrés et aux poissons.
这些捕捞法可能导致沿海鱼种和无脊被过度捕捞,并造成珊瑚鱼种枯竭无法补救,因为珊瑚礁是无脊和鱼类极为重要的产卵场和境。
En raison de sa liposolubilité élevée, il se bioaccumule facilement dans la chaîne alimentaire et sa bioconcentration se fait rapidement chez les microorganismes, les invertébrés, les poissons, les oiseaux et les mammifères.
林丹由于其高脂溶性很容易在食链中累积,而且能够迅速地在微、无脊、鱼、鸟和哺乳中浓缩。
Par ailleurs, la surpêche tend à réduire le nombre de ces grands poissons prédateurs de sorte que le nombre relatif de petits poissons et d'invertébrés des niveaux trophiques de faible profondeur augmente.
此外,大型掠食鱼类的过度捕捞率先出现下降趋势,因此低营养层的小型鱼类和无脊鱼类的相对数量有所增加。
Les récifs en eau profonde jouent un rôle écologique dans le cycle de vie de nombreuses espèces et abritent toutes sortes de poissons et d'invertébrés, y compris des mollusques, des éponges et des crustacés.
深水珊瑚在许多种的命周期中发挥态作用,它是多种多样的鱼类和无脊的住所,其中包括:软体、海绵和甲壳类。
La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要的迁徙路线上,为野种提供了境,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类和无脊。
Le texte énonce des dispositions fondamentales touchant aux exigences quant à la conception des installations, aux pratiques pertinentes concernant le personnel et aux systèmes de sécurité utilisés pour les travaux sur les micro-organismes, les toxines et les invertébrés.
对设施的设计要求、从事微、毒素及无脊工作的人员和设备的安全操作规程做出明确规定。
La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要的鸟类重要的迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类和无脊等非迁徙野种提供着栖息之地。
Le prélèvement d'échantillons de sédiments et la collecte de spécimens de poissons, d'invertébrés et de boules de goudron sur un seul et même site livreraient des données utiles à l'interprétation des sources de pollution, des trajectoires des polluants et de la contamination potentielle des sources de nourriture.
在一地点提取沉淀、鱼类、无脊和沥青团等标本将会提供可说明污染源、途径和食品源可能受污染情况的有用数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。