1.Il souligne également l'ambiguïté et l'irréalisme des mandats qui sont à l'origine de l'échec d'un certain nombre de missions.
它还指出了应对若干特派团的失败负责的模棱两现实的任务规定。
2.Les critiques du Secrétaire général portent donc moins sur la présomption du paragraphe 5 qu'elles ne sont inspirées par l'irréalisme des trois alinéas du paragraphe 4.
因此,秘书长的评论是针对第4款三项规定的现实性而提出,与第5款的推定没有过多关系。
3.Les morts de courageux Casques bleus pakistanais et belges à Mogadishu et Kigali, respectivement, prouvent l'irréalisme des mandats que les contingents des Nations Unies sont souvent appelés à respecter, même au prix de leur vie.
4.Attendre dans l'espoir de parvenir à un accord sur un mandat et un mécanisme de négociation alors que nous sommes dans l'impasse à ce sujet depuis un an et demi serait, à mon sens, faire preuve d'un optimisme (sans parler de l'euphorie dans laquelle certains se trouvent après l'intersession) confinant à l'irréalisme et ne ferait que retarder encore les travaux de la Conférence du désarmement.