Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何个国家都
可能单靠自己
力量来应付这些挑战。
Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
任何个国家都
可能单靠自己
力量来应付这些挑战。
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
这个统计案
拟订并
是孤立
。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标可能孤立实现。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤立地采取行动。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.
在今天世界中,任何冲
都
能孤军
战。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及于简单问题。
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
能通过单单解决
个问题使所有这些问题都得到解决。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在这个全球村中,任何国家都无法靠自己生存。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助问题。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立地看待这三个核心问题。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决个问题而将其他两个问题放置
边是
正确
,也
会起任何
用。
À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.
我认为,“公平”词
能独立存在。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Une nation ou un groupe de nations ne sauraient affronter, isolément, pareilles menaces.
对我们构成挑战那些威胁单靠
个国家,或
个国家集团,是无法克服
。
Bien sûr, il faut souligner que les auteurs de transgressions dans la région n'agissent pas isolément.
当然,应该强调指出,区域违法者并非孤立行事。
L'importance de ces restrictions n'apparaît pas manifestement si l'on cherche à réaliser les droits individuels isolément.
如果个人孤立地追求个别权利
实现,那么上述
制
重要性
会如此显著。
Les crises de l'Afrique centrale et des Grands Lacs ne peuvent être comprises isolément.
中非和大湖地区危机
能够孤立看待。
Après une crise, il est primordial que les activités ne soient pas menées isolément.
在种危机后局势中,毫无疑问
应单独开展工
。
Il s'agit là de défis à relever qui dépassent la capacité des gouvernements agissant isolément.
有些挑战超出了各单独政府所应付
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。