L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释解脱的效应。
L'humour a quelque chose de libérateur.
幽默具有某种释解脱的效应。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大的解,是解决这个问题的惟一出路。
Le vin est un professeur de gout, ilest le libérateur de l'esprit et l'illuminateur de l'intelligence.
葡萄酒,口味之师,灵魂之解,慧之启迪。
Dans les circonstances présentes, l'idée est non seulement convaincante, mais aussi potentiellement libératrice.
在我们目前的情况下,这个理由不仅令人信服,而且可能思想解。
Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.
今天同我一起在座的有存和解,他们拯救了奄奄一息的人。
Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.
这是我们对纳粹集中营受害的记忆、解的英雄主义以的责任。
Cette recherche de la paix libératrice par les Congolaises devra aujourd'hui être soutenue par vous toutes, présentes à cette rencontre.
刚果妇女对使其得到解的和平的这种追求应得到出席本次会议的所有人的支持。
Face au mal indicible, ces libérateurs, provenant des nombreuses nations représentées ici aujourd'hui, ont montré l'aptitude humaine à faire le bien.
面对无法描述的罪恶,今天在座的来自许多国家的这些解表现了人类从善的能力。
Israël et le peuple juif ont une dette envers les libérateurs des camps de la mort, et c'est aussi le cas de toute l'humanité.
以色列和犹太人以全人类都欠死亡营解一份情。
Depuis 1430, la ville d’Orléans célèbre chaque année sa libératrice lors des Fêtes de Jeanne d’Arc qui ont lieu les 7 et 8 mai.
从1430年起,奥尔良市每年都会举办纪念解这座城市的英雄圣女贞德的庆祝活动,时间是每年五月的7、8日。
Mais dans les récits des libérateurs, plus que l'odeur, plus même que les piles de corps, l'histoire de l'horreur s'exprimait sur les visages des survivants.
但据解所述,比味道甚至比堆积如山的尸体更甚的是,人们讲述了面对这些存的恐怖故事。
Par ailleurs, un groupe d'États membres de la CEI a adopté une Déclaration sur la situation relative au monument au soldat libérateur se trouvant à Tallinn.
此外,独联体一组成员国通过了一项关于塔林解军人纪念碑情况的声明。
Seulement il est apparu souvent que ce qui est considéré comme un acte terroriste ici est toléré ou même vu comme une « violence libératrice » là-bas, et vice-versa.
往往是,有人认为的恐怖主义行动,却得到其他人的容忍,或甚至被他们看作是“解的暴力”。
Elles ont fait naître à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héroïques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti.
它们为世界带来了一种新的意识,激励了弗朗西斯科·德米兰达、西蒙·玻利瓦尔和何塞·马蒂等英勇的解。
La fermeture des camps a été un soulagement, non seulement pour les Juifs et les autres groupes libérés, mais également pour leurs libérateurs et pour toutes les nations éprises de liberté.
集中营的结束不仅给得到解的犹太人和其他人民带来了解脱,而且给他们的救星以所有热爱和平的民族带来了解脱。
Facilitateur impartial entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres libérateurs de l'Eelam tamoul, la Norvège a appuyé la création d'un sous-comité chargé des questions liées aux femmes dans le processus de paix.
挪威作为斯里兰卡政府和泰米尔伊拉姆猛虎解组织之间的公正调解员,支持设立一个小组委员会,以帮助把和平进程的重点集中在性别问题上。
Même au sein d'une organisation où, par moments, certaines majorités s'érigent en murailles, quoique aujourd'hui, nous ayons pu enregistrer quelques craquelures, quelques orifices libérateurs d'une parole plus souveraine et d'un vote plus juste.
既是在有时候某种多数形成了一种墙的阻止力我们今天也看到在墙上出现了裂缝:通向更公正、更独立投票的裂缝。
Il a été rapporté que M. Jayawardene recevait des appels téléphoniques menaçants depuis qu'il avait été accusé d'avoir facilité des contacts entre le Parti national unifié (UNP) et les Tigres libérateurs de l'Eelam tamoul.
据报道,自他被控告为促进统一民族党与泰米尔伊拉姆猛虎解组织之间的联系以来,他多次收到威胁电话。
Le 16 octobre, la police a fait savoir à sa famille qu'il avait été tué lors d'un accrochage avec les Tigres libérateurs de l'Eelam Tamoul (LTTE) pendant que la police le transférait à Amparai.
16日,警察通知其亲属,他在被警察带往Amparai时在与泰米尔伊拉姆猛虎解组织的武装冲突中被打死。
Quelles que soient les différences entre les systèmes pénaux, l'instruction des détenus est, de toute évidence, toujours un processus complexe, lorsqu'elle est assurée, c'est dans un environnement par définition défavorable à la réalisation de son potentiel libérateur.
各种刑事制度之间存在差异,但有一点明确的是,对于所有刑事制度来说,向被拘留提供教育本身是很复杂的问题,因此在提供这种教育的情况下,这也是在内在敌视其释潜力的环境下进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。