Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
这些任务包括日冕量子项目、Picard号微型卫星任务、Solar-B号卫星和太阳探测器飞行任务等等。
Le programme repose sur l'utilisation du microsatellite TET allemand de 120 kg et d'une capacité de charge d'environ 40 kg.
该方案基础是利用技术测试载体微型卫星,这是德国制造卫星,重约120公斤,有效载荷承载能力约为40公斤。
Durant cet atelier, la contribution du microsatellite Alsat-1 à la gestion des catastrophes et son intégration dans la constellation DMC ont été présentées.
讲习班上强调了ALSAT-1号微型卫星对灾害管理贡献,及该卫星已纳入灾害监测星区情况。
Microscope sera un microsatellite de la filière Myriade du CNES équipé de micropropulseurs ioniques à effet de champ et de deux accéléromètres différentiels.
显微镜将是一颗法国国家空间研究中心Myriade系列微型卫星,配备了场发射电动推进装置和两个微分加速计。
La mission visera à montrer l'efficacité de l'observation multispectrale optimisée et sera dénommée Nouveau microsatellite de surveillance de la végétation et de l'environnement (VENUS).
这项工作旨在显示优化多光谱察效率,它名字是植物和环境监测新微型卫星(VENUS)。
Le programme relatif au microsatellite a été considéré comme une nouvelle étape dans le programme de coopération mis en route par le Brésil et la France.
据介绍,Microsatellite方案是巴西和法国发起一个新步骤。
En outre, LAPAN et l'Université technique de Berlin, en Allemagne, ont signé un mémorandum d'accord sur la mise au point du premier microsatellite indonésien, appelé LAPAN-TUBSAT.
此外,国家航空和外层空间研究所和德国柏林技术大学签署了一个谅解备忘录,发展印度尼西亚第一个小型卫星,这个卫星称为LAPAN-TUBSAT。
La Malaisie est entrée dans l'ère spatiale en lançant Tiungsat-1, son premier microsatellite d'observation de la terre à des fins météorologiques, agricoles, sylvicoles et de prévention des catastrophes naturelles.
马来西亚通过发射其第一颗用于气象、农业、林业及预防自然灾害微型察卫星进入了航天纪元。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非Sunsat 2004微型卫星论文介绍了商业现成技术进步如何促成开发具有可实际应用于遥感性能微型卫星。
À cet effet, un petit projet de recherche appelé “MESBAH” a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse.
为实现这个目标,确定了一个题为“MESBATH”小型研究项目,准备设计和开发一颗微型卫星,并送入低轨道。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案目是开发一种低成本卫星,用运载巴西和法国科学和技术实验,为较长期伙伴关系提供不同层面和新机会。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
国际科学项目筹备工作继续进行:世界空间测站/紫外线项目,该项目使用是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;及在一颗Chibis微型卫星上进行Groza实验。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国萨里空间中心密切合作,根据与它订立合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号微型卫星,并进行飞行准备。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日重点在于ALSAT-1号卫星贡献,并特别提到了有关内容信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Elle coopère avec la France dans le cadre du Projet VENUS (nouveau microsatellite pour surveiller la végétation et l'environnement) qui comprend le développement, la fabrication et l'exploitation d'un microsatellite d'observation en vue d'optimiser les applications en agriculture et aquaculture.
其航天局正在与法国合作,开展植被和环境监测方面新微卫星项目,其中包括开发、制造和运行一颗测微卫星,旨在优化农业和水产养殖应用。
Le principal projet du Centre est la construction et le lancement d'un microsatellite peu coûteux appelé Federation Satellite One (FedSat-1) qui sera utilisé pour les communications ainsi que pour réaliser des expériences dans le domaine de la navigation, mesurer le champ magnétique, établir des profils de l'atmosphère terrestre et tester de nouveaux ordinateurs spatiaux.
中心主要项目是建设和发射一颗称为联邦卫星1号(FedSat-1号)低成本微型卫星,这颗卫星将携带导航、磁场测量、通信、大气层剖面绘图和新型空间计算机测试等用实验仪器。
Le modèle de vol du microsatellite BilSAT-1 a été conçu et construit par Surrey Satellite Technology Limited pour le compte de TUBITAK-UZAY en coopération avec des ingénieurs de cet institut et dans le cadre d'un programme de collaboration comportant la fabrication du microsatellite BilSAT-1 et une formation à l'Université du Surrey à Guildford (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord).
BilSAT-1微卫星飞行模型是由萨里卫星技术有限公司在土耳其科技研究理事会空间技术研究所工程师合作,在一个合作项目(包括微卫星BilSAT-1生产,及在英国吉尔福德镇萨里大学培训)中,为土耳其科技研究理事会空间技术研究所设计和建造。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。