Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴雨和造成极大台风。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为热带季风气候(干季和湿季)。
Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
降雨源季风,夏末为雨季。
Qu'adviendra-t-il des moussons?
季风模式会受到怎样影响?
Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.
衣服款式云集了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行款式。
Les variations de la mousson observées d'année en année pourraient occasionner de graves catastrophes, sous la forme d'inondations et de sécheresses.
季风季节每年不同变化有可能引起洪水和干旱两方面广泛灾。
Soixante-neuf pour cent des Bhoutanais dépendent de l'agriculture de subsistance mais la pénurie d'eau et l'irrégularité des moussons menacent leurs moyens d'existence.
69%不丹人依靠给耕作为生,但是缺水和无常季风对他们生活造成了威胁。
Malgré les complications entraînées par la mousson et le retard initial, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement concernant l'armée maoïste progresse normalement.
虽然受到季风影响和初期,尼共(毛)军队二阶段核查和登记进展顺利。
De violentes pluies de mousson ont entraîné de graves inondations et touché plus d'un demi-million de personnes en Inde, au Népal et au Pakistan.
季风暴雨造成严重洪水,使印度、尼泊尔和巴基斯坦50多万人受灾。
Malgré les problèmes et le retard initial liés à la mousson, la deuxième phase de vérification et d'enregistrement des membres de l'armée maoïste progressent bien.
尽管由于季风造成困难和最初,二阶段毛派军队核查和登记工作目前进展良好。
Sachant, par exemple, que les moussons apportent de l'eau à plus de la moitié de la population mondiale, tout changement peut avoir des conséquences dramatiques.
例如,季风为世界一半人口带来了水,任何变化都会产生巨大影响。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
De plus, les politiques relatives au contrôle de l'eau ne sont pas valables pour certains des pays où les situations météorologiques caractérisées par la mousson rendent le contrôle impossible.
此外,控制水政策在其中一些国家不适用,这些国家季风型气候使这种控制不可能实行。
Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.
从今天起,有近十五万人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中人们。
Les activités de préparation en cas d'incident majeur menées avant le début de la mousson ont contribué à éviter certains problèmes concernant le contrôle des armements sur le terrain.
有关季风袭击应急规划有助于缓和现场武器监督员遇到这些困难。
L'insécurité s'aggravera encore quand la saison des moussons aura des répercussions sur la vie dans les camps et permettra aux Taliban d'exploiter facilement la pauvreté et le mécontentement des personnes déplacées.
当雨季对难民营生活产生影响,使塔利班更容易利用境内流离失所者贫困和不满之时,缺乏安全情况将变得更为严重。
La mousson en cours a des effets sur les opérations de contrôle des armements, la priorité étant donnée à la sécurité des contrôleurs malgré le début des pluies saisonnières abondantes.
目前季风气候对武器监督行动造成影响,因此优先事项是保证监督员在季节性暴雨开始期间安保和安全。
Des anomalies de la circulation atmosphérique se traduisent par des variations spatio-temporelles des pluies de mousson sur le sous-continent indien, ce qui aboutit à une sécheresse lorsque les précipitations sont faibles.
由于大气循环异常,印度次大陆上雨季总降水量要受空间和时间变量影响,从而在降水量少时导致干旱。
L'interprétation des informations météorologiques a de tout temps été liée au souhait et à la capacité de prévoir les aspects quantitatifs de la mousson, afin de pouvoir planifier et gérer judicieusement les ressources.
对气象资料认识一向同希望及能否进行季风定量预测以便对资源进行合理规划和管理有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。