Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为,遵守命令部队赶走了叛乱士兵。
Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为,遵守命令部队赶走了叛乱士兵。
Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.
目前在皮特凯恩一些居民就是他们后裔。
Il se composait de 9 mutins et de 18 Polynésiens, dont la population actuelle de l'île descend en partie.
目前在皮特凯恩一些居民就是他们后裔。
Il se composait de neuf mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.
目前居住在皮特凯恩居民就是他们后裔。
À Lomé, nous avons cru comprendre que le problème était la réinsertion des mutins dans l'armée.
在洛美,我们认为,问题在于将叛乱分子重新整编入伍。
Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés.
展品包括哗变者到来之前由波利尼西亚人制造石头工具。
On peut y voir notamment des outils en pierre faits par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins.
先于哗变者波利尼西亚人制造诸如石头用具等手工物品也在展出之列。
Il se composait de 9 mutins et de 19 Polynésiens, et ce sont leurs descendants qui habitent l'île aujourd'hui.
目前居住在皮特凯恩居民就是他们后裔。
De même, toutes les boutiques de Nguba, quartier contrôlé par les mutins de Mutebuzi, ont été saccagées et pillées.
此外,穆特比西叛军控制Nguba区所有商店都被抢劫一空。
Des outils en pierre façonnés par les Polynésiens avant l'arrivée des mutins y sont notamment présentés, ainsi que des vestiges sauvés de l'épave du Bounty.
哗变者到来之前由波利尼西亚人制造诸如石头用具等手工物品也在展出之列。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée à la quasi-absence d'imposition.
法律规定,所有15至65岁男女都要参加公共工程工作,在某种意义,这是当年哗变者所建立社会遗留下来,也是该基本免税经济所必需做法。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée au fonctionnement d'une économie quasiment exempte d'impôts.
法律规定15至65岁之间所有男女都要参加公共工程工作,这是当年哗变者制订社会传统,也是该基本免税经济所必需做法。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et toutes les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée au fonctionnement d'une économie quasiment exempte d'impôt.
法律规定15至65岁之间所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订社会传统,也是该基本免税经济所必需做法。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et toutes les femmes de 16 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée au fonctionnement d'une économie quasiment exempte d'impôt.
法律规定16至65岁之间所有男女都要承担公共工程,这部分是哗变者创造社会遗留事物,部分也是基本免税经济所必需。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。