Le directeur refusa.L'affaire regardaitl'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait légalement délivrerun mandat.
因为这是英国首都警察厅职权,只有首都警察厅才有权签发拘票。
Le directeur refusa.L'affaire regardaitl'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait légalement délivrerun mandat.
因为这是英国首都警察厅职权,只有首都警察厅才有权签发拘票。
Seuls les centres communautaires de la région métropolitaine disposent de psychiatres.
只有首都区
区家庭精神健康中心有精神病专家。
L'Institut a son siège dans la zone métropolitaine de Tokyo, au Japon.
本所位于日本东京都区。
Ce type de famille est désormais le plus commun en milieu urbain et métropolitain.
This type of family is nowadays the norm in urban and metropolitan areas.如今,这类家庭已是和
都
区
典型模式。
Un haut fonctionnaire de la Police métropolitaine a été nommé Coordonnateur national des enquêtes antiterroristes.
在联合王国,已经任命属于都会警察编制
副助理警察总监担任恐怖主义调查全国协调员。
Ces touristes viennent essentiellement du Japon, de France métropolitaine, d'Australie et de Nouvelle-Zélande.
新喀里多尼亚观光客主要来自日本、法国及周边国家,澳
利亚和新西兰。
Au Royaume-Uni, la police métropolitaine s'est activement penchée sur la question des crimes d'honneur.
在联合王国,伦敦都警察局积极处理为维护名誉而犯罪
问题。
Un centre a été installé dans chaque province et dans les zones métropolitaines les plus importantes.
每个省和较区都成立了中心。
Bien que la plupart des touristes viennent de la France métropolitaine, le tiers vient du Japon.
虽然多数游客来自法国
都
,有三分之一
游客来自日本。
Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.
都特警部队利用同种系统跟踪其部队并确定它们
位置。
Dans ce contexte, la coordination des zones métropolitaines est un des grands défis du monde actuel.
在这方面,都会
区
协调是当今世界面临
主要挑战之一。
Source : Institut de médecine légiste, Cour suprême de justice, Zone métropolitaine.
法医研究所;最高法院;圣萨尔瓦多区。
Ces services sont fournis dans les zones rurales, semi-rurales et métropolitaines de tous les États et territoires.
相关服务机构在各州、各
区农村、局部
区和
都有。
Le maintien des cours dispensés à Tokyo (zone métropolitaine) serait fonction des résultats de ces deux enquêtes.
东京都会区培训课程能否延续将取决于上述两项情况调查所得出
结果。
Dans la pratique, la plupart des politiques destinées à ralentir l'expansion des grandes zones métropolitaines se sont révélées inefficaces.
而在实践中,这些为减慢型都
区扩
速度
政策
多不见成效。
Les bureaux de la région métropolitaine de Lima ont traité près de 30 000 dossiers, la plupart concernant des enfants.
利马区
办公室处理了近30 000宗案件,其中
多数涉及儿童。
Dans les grandes zones métropolitaines, plus de la moitié des enfants en âge de scolarité obligatoire sont issus de l'immigration.
在区,超过一半
义务教育学龄儿童具有移民背景。
Si l'électrification est surtout développée dans la zone métropolitaine de Kingston, elle a connu une extension rapide dans les zones rurales.
金斯敦都区
电气化程度最高,但农村
区也迅猛发展。
Il reconnaît formellement et désigne quatre niveaux de gouvernance : provincial, métropolitain, municipal, et barangays (la plus petite unité politique).
《法规》包括正式承认和指明四个治理层次:省级、级、
级和镇(最小
政治单位)。
Les 318 zones métropolitaines des Etats-Unis fournissaient 85 % des emplois, des revenus, de la production et des services du pays.75.
美国318个
区提供了全国85%
就业机会、收入、生产和服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。