Il est encore bien novice dans le métier.
他对本行还很缺乏经验。
Il est encore bien novice dans le métier.
他对本行还很缺乏经验。
Mais, je l'ai dit, c'était il y a longtemps et j'étais encore un novice.
不过,这是我当时想法,我那时仍是新手。
Comme je l'ai indiqué auparavant, je suis novice dans cette salle.
正如我早些时候表明,我在这间房子里还是一新手。
Nombre d'élus de la Chambre des représentants sont relativement jeunes et novices en politique.
众议院中许多当选成员年龄相对较轻,是政治新手。
Je suis un novice dans Alibaba, mais je suis un expert technique et des services aux entreprises.
我是阿里巴巴新手,但我是技术和公司服务高手。
Les centres sont essentiels pour sensibiliser le public des pays en développement, qui sont novices en matière de TIC.
在这些国家信息技术尚处于发,中心对于提高发中国家公众认识具有至关重要意义。
La forme la plus élaborée de coopération et d'interaction entre un chef d'entreprise expérimenté et un novice est l'encadrement.
企业指导是有经验企业家和新企业家之间进行合作和交流最高级形式。
Bien que novice en matière de natation d'hiver, la mariée a accepté de bon cœur l'idée de ce mariage spécial.
虽然都是冬泳新手,但是这对夫妻还是接受了这场特殊婚礼。
Pour un candidat novice, cette question est délicate, car seuls ceux qui ont fait des stages en rapport avec la profession trouveront facilement des arguments pour répondre.
对于一新手,这是棘手问题,因为只有那些做过专业实习人才轻松找到回答依据。
Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.
尼日利亚坚信死刑是有效威慑一切犯罪方法,不管是对于初犯还是惯犯,它将对决议草案投反对票。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par des informations faisant état d'arrestations de moines et novices qui auraient réellement ou prétendument exprimé de manière non violente leur désaccord ou leur opposition face au régime militaire.
特别报告员对和尚和小和尚真正或被认为参与非暴力对军政府表达不满或反对而遭逮捕报道表示关切。
Nous ne sommes pas, par conséquent, des novices dans la lutte contre le terrorisme et c'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de mettre notre expérience à la disposition de la communauté internationale.
在反恐方面,我们并不是陌生面孔,因此,我们愿意向国际社会介绍我们所有经验。
Il s'agira d'une amélioration par rapport au modèle actuel, car les coordonnateurs résidents, qui sont pour beaucoup novices dans le domaine de l'information, sont souvent amenés à assumer la direction d'un centre d'information en sus de leurs fonctions premières.
这种安排将是对当前模式一项改进,在当前模式中,驻地协调员——其中许多以前没有新闻方面经验——常常被指派兼任新闻中心主任角色。
Une zone spéciale est une zone maritime qui, pour des raisons techniques reconnues touchant sa situation océanographique et écologique ainsi que le caractère particulier de son trafic, appelle l'adoption de méthodes obligatoires particulières pour prévenir la pollution des mers par des hydrocarbures, des substances liquides novices ou des ordures.
“特殊区域”定义是“因与其海洋和生态条件及其交通特点有关公认技术原因,需酌情采取特别强制性方法防止油类、有毒液体或垃圾造成海洋污染海区。”
Outre les méthodes courantes de recrutement de mineurs dans l'armée qui sont exposées dans mon premier rapport, dont celle consistant à recruter dans la rue, les gares de train ou les pagodes bouddhistes les enfants pauvres et non accompagnés, certaines informations indiquent que des éléments de l'armée nationale se sont récemment employés à recruter des jeunes moines novices des monastères.
除了我上一次报告中强调指出招募未成年儿童加入政府军常见模式(包括从街头、火车站或佛教寺院招募贫穷和无人陪伴儿童)之外,报告指出政府军某些部队最近把招募目标转向寺院中年轻新和尚。
Par ailleurs, la coopération dans les enquêtes sur les fusions est souvent tributaire de la volonté des parties à la fusion d'accorder une dérogation aux clauses de protection des données confidentielles; par conséquent, les juridictions novices dans la réglementation des fusions et qui n'ont pas encore acquis une réputation de compétence et d'équité dans la lutte contre les fusions et la protection des données confidentielles ont moins de chances de bénéficier de la coopération des autres autorités chargées de surveiller la concurrence.
就合并调查开有意义合作也往往取决于合并当事方主动放弃保密意愿,所以,对合并控制感到陌生、在健全和公正合并控制和保护机密资料方面尚未享有声誉管辖区,获益于其他竞争主管部门给予合作可性较低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。