Le quotidien estime aussi que la «darling des paparazzis » a attiré «autant sinon plus l'attention de la presse que son mari».
日报还认为这位“狗仔队宠儿”得到
关注“并不亚于她
丈夫。”
Le quotidien estime aussi que la «darling des paparazzis » a attiré «autant sinon plus l'attention de la presse que son mari».
日报还认为这位“狗仔队宠儿”得到
关注“并不亚于她
丈夫。”
Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.
狗仔队出其不意地拍到了亿万富翁皮埃·
索
与他
情妇埃莱娜,一位美丽
名模
一起幽会
照
,为了避免将让他损失惨重
离婚,他杜撰了一个根本不存
言。
La Reine Silvia de Suède s'est blessée au pied et au poignet en début de semaine, à New York, en voulant échapper à un paparazzi. Un incident préoccupant quatorze ans après la mort de Diana.
本周初,瑞典王后西维娅
纽约为躲避一名八卦记者,脚部和手腕受伤。这一事件使人们
戴安娜王妃遇难14年后,再次心生忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。