Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做父母义务。
Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做父母义务。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父母在他们心中形象破坏了,他们在家庭内参照点模糊了。
Des décisions relatives aux responsabilités parentales ont été prises en faveur d'un père (S).
作出养育裁决有利于父亲(S)。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les États parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées pour l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应为残疾人履行抚养子女责任提供适当援助。
L'introduction du congé de paternité encouragera les femmes et les hommes à partager les responsabilités parentales et domestiques.
引入陪产假将鼓励妇女和男子共同分育儿和家庭责任。
Le Comité judiciaire s'emploie actuellement à revoir la loi sur les responsabilités parentales et les droits de l'enfant.
司法委员会正在对关于父母和子女权利法律进行评估。
Dans ces conditions, le sort de l'enfant peut être décidé sur la base d'une évaluation des capacités parentales.
因此,将根据对父母能力评估决定子女未来。
Le manque d'aide et de conseils en matière d'orientation et de responsabilités parentales sont également des sujets de préoccupation.
在父母指导和责任方面缺乏充分支持和咨询也令人关切。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
Le RQAP vise à remplacer les prestations de maternité, parentales et d'adoption offertes en vertu du régime fédéral d'assurance emploi.
父母保险计划将取代通过联邦就业保险方案支育福利金、父母福利金和收养福利金。
Le manque de soutien et de service consultatifs en matière d'orientation et de responsabilité parentales est un autre sujet d'inquiétude.
在父母亲指导和责任领域里缺乏支助和辅导也是令人关切事项。
Le Centre for Fathering (Centre de paternité, Singapour), un organisme sans but lucratif, cherche à former les pères aux compétences parentales.
一家非盈利性公司父亲中心(新加坡)致力于使做父亲学会带孩子技巧。
Ces services aident les parents à mieux comprendre leurs responsabilités parentales et à développer leurs compétences en matière d'éducation des enfants.
家庭服务中心帮助父母了解为人父母责任,并培养他们养育子女技巧。
Une autre disposition accorde à tous les parents, qu'ils soient biologiques ou adoptifs, des prestations parentales pendant une période maximale de 10 semaines.
另一项条款规定向不论身父母还是养父母所有父母都提供最多10周育儿补助金。
L'absence de soutien et d'aide psychologique dans les domaines de l'orientation et de la responsabilité parentales est aussi source de préoccupation particulière.
在家长指导和责任方面未给予充分支助和咨询,也是尤其令人关注问题。
L'insuffisance des services d'appui et de conseil en matière d'orientation parentale et d'exercice des responsabilités parentales est également un sujet de préoccupation.
在父母引导和责任方面缺少足够支持和咨询也是令人关切问题。
Elles seraient ainsi préparées à exercer leurs compétences parentales et acquerraient aussi des qualifications pouvant leur procurer un emploi à leur libération.
这样能够帮助她们培养做母亲技能,同时也向她们提供了一种获释后就业技能。
Cette initiative sera poursuivie activement étant donnée la nécessité de renforcer la prise en charge des responsabilités parentales et familiales par les hommes.
由于需要提高男性在养育孩子和家庭活中责任和作用,今后将大力推动这项行动。
Des programmes de conseils et d'éducation à la vie familiale sont proposés pour développer les compétences parentales en matière de protection des enfants.
辅导服务和家庭活教育活动,均旨在发展父母在照顾子女方面技巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。