Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了突
负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观结
。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
不想给人以悲观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
同其他各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管前面说过什么,
不想让人听起来是彻底悲观
。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
希望,
分析不会传递一种悲观
气息。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
还想说,
听到了很多非常悲观
说法。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
们并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Nous ne sommes pas des pessimistes.
们不是悲观主义者,
们是革命者。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
们不想持悲观态度;
们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当们等待时,多宾斯告诉
对哥伦比亚
局势不容乐观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了悲观
诊断。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
仍然清楚地记得,当时讨
调相当悲观。
En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.
一般而言,科索沃塞族社区对自己前途感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。