Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱悲观
法。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
管
前面说过什么,
想让人听起来是彻底悲观
。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了悲观
诊断。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
还想说,
听到了很多非常悲观
说法。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
们
想持悲观态度;
们想持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既应过于乐观也
应过于悲观。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
仍然清楚地记得,当时讨论
论调相当悲观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
想给人以悲观
印象。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
希望,
分析
会传递一种悲观
气息。
En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.
一般而言,科索沃塞族社区对自己前途
到担忧。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,们
应该
到悲观,绝
能
到悲观。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
们并
这样悲观地
待谈判会议及其未来。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
同其他各位一样对布隆迪问题
到沮丧。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
想发表悲观言论,但
必须持现实态度。
Certaines délégations, pessimistes, pensaient que les efforts visant à parachever le projet s'avéreraient stériles.
一些代表团到悲观,认为最后确定草案
努力将徒劳无益。
Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.
更为悲观气候学家预计:到本世纪末北极地区将升温7度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。