Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后谈判他仍抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不给人以悲观
印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样对布隆迪问题到沮丧。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不让人听起来是彻底悲观
。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种悲观
气息。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还说,我听到了很多非常悲观
说法。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Nous ne sommes pas des pessimistes.
我们不是悲观主义者,我们是革命者。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不持悲观态度;我们
持现实
态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该到悲观,绝不能
到悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚局势不容
观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者对目前
情况做了悲观
诊断。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当悲观。
En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.
一般而言,科索沃塞族社区对自己前途
到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。