Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的看法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的看法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱悲观看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种是悲观主义者。他
了文化冲突的负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观的结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不给
以悲观的印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位一样对布隆迪问题感到沮丧。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不听起来是彻底悲观的。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我的分析不会传递一种悲观的气息。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还说,我听到了很多非常悲观的说法。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Nous ne sommes pas des pessimistes.
我不是悲观主义者,我
是革命者。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令失望的统计数据进一步得到了实地情况的证实。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我不
持悲观态度;我
持现实的态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚的局势不容乐观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论的论调相当悲观。
En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.
一般而言,科索沃塞族社区对自己的前途感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。