Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的法。
Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的法。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
对于以后的谈判他仍抱悲观法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是个极为悲观的结论。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观的印象。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其他各位样对布隆迪问题感到沮丧。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后点上持悲观态度。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观的。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我的分析不会传递种悲观的气息。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观的说法。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲观地待谈判会议及其未来。
Nous ne sommes pas des pessimistes.
我们不是悲观主义者,我们是革命者。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进步得到了地情况的证。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持的态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
En attendant son arrivée, Dobbins me donna une vision panoramique plutôt pessimiste de la situation colombienne.
当我们等待时,多宾斯告诉我对哥伦比亚的局势不容乐观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论的论调相当悲观。
En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.
般而言,科索沃塞族社区对自己的前途感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。