Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?
加入哪些字母以形成复?
Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?
加入哪些字母以形成复?
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
Le s est la marque du pluriel en français.
法语中s复符号。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal复cristaux,因有很多个水晶。(不然为何有复呢?
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确用法parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单词动词不作复变化。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
仅表明单形式字词也包括复含义,视上下文要求而定,反之亦然。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.
WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用复形式。
La Côte d'Ivoire est une national plurielle.
科迪瓦个多元国家。
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们回应必须多层面。
Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.
若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复(“victims”)。
M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.
WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味复投标人而不仅两个投标人“投标人”危险。
2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.
2 如本条例用法,单包括复,复包括单,除非上下文另有规定。
Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.
这项计划在一个独立多元委员会指导下,用了两年多时间制订。
Dans la version anglaise du projet de résolution, le mot « obligations » devrait être au pluriel au quatrième alinéa du préambule.
在英文本序言部分第四段“obligation”之后加进“s”。
Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.
他同意美国代表说法,即在建议中以复形式提及“投标人”可能危险。
Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.
恐怖主义以对无辜人民暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。
Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.
恶魔势力确实袭击了纽约这一世界之都、一切文明首都,我们热爱城市。
Les causes de la pauvreté sont plurielles et il en va de même pour les solutions qui permettraient d'y remédier.
由于贫穷因多方面,所以解决办法也多方面。
L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.
栗色形容词复加S,其阴性形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤栗色。
Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.
这一点或许应该反映在建议26案文中,以复提及“投标人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。