Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商谈。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商谈。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客户致电洽谈。
Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我们起货快品高,欢迎洽谈。
Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.
欢迎各单位厂矿企业前来联系洽谈。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地知名企业前来洽谈!
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
谈判正在逐步获得结果。
Cela est nécessaire pour faciliter les pourparlers.
需要此类努力,因为我们需要促进会谈。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子抵制了谈判。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他们还多次举行双边会谈。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同会谈不相匹配。
Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.
这一协定提供了一个有利于和谈进展环境。
Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.
表明对和平谈判政治承诺。
Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽谈!
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.
欢迎新老客户来电来函,合作洽谈。
Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers.
班尼总理几位代表也出席了会谈。
Le Conseil doit ainsi continuer à encourager les pourparlers de Juba.
因此,安全理事会必须继续鼓励朱巴会谈。
La haute qualité de service de l'efficacité, se félicite de la consultation pourparlers.
服务量效率高,欢迎咨询洽谈。
De vous souhaiter la bienvenue à nos amis en pourparlers pour voir quel ordre.
欢迎各位朋友们到本公司洽谈看样订货。
Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。