Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵的坟墓是和平伟大的传道。
Les tombes des soltats sont les grands prédicateurs de la paix。
士兵的坟墓是和平伟大的传道。
Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.
改变对妇女的陈规定型观念的方案中有一部分是针对传士和訇的。
Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.
还研究向传士和伊玛目促进生殖健康的项目。
Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.
上述数字显示,在宗组织邀请下进入乌克兰的外国传士、宣道士和其他人士的数目在增加。
Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1ômée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.
一个案件中,一名妇女一从神学专门学校毕业后申请受雇于一个牧师职位。
Les mots suivants, pleins de perspicacité du poète et prédicateur anglais du XVIIe siècle, John Donne, résument le mieux l'unité et l'unicité de la vie humaine
纪英国诗人和传士约翰·多恩所说的富有洞察力的话对人类生命的统一性和整体性作了最佳总结。
L'organisme auquel elle avait envoyé sa candidature avait rejeté celle-ci en indiquant que l'église auquel il appartenait, conformément aux dispositions de la Bible, n'engageait que des hommes dans les postes de prédicateurs.
接业申请书的机构驳回了的申请,理由是按照《圣经》的诲,他们的堂仅委派男性担任牧师一职。
Les écarts économiques et sociaux qui séparent les peuples du Nord et ceux du Sud sont générateurs d'un multiforme mal-vivre qui peut devenir le terreau d'actes terroristes et de peurs qu'utilisent les prédicateurs de haine des divers intégrismes.
突尼斯认为,将北方与南方人民分隔开的经济和社会差距造成恶劣的生活条件,可能成为恐怖主义行动的沃土,并可能引起恐惧感,从而被各种原旨主义团体的仇恨鼓吹所利用。
Ce sont les distorsions, l'obstination et l'intransigeance occasionnelle de ceux qui se sont proclamés eux-mêmes les héritiers des prophètes, des prédicateurs et des saints qui ont suscité la haine et le conflit ainsi que les heurts entre les fidèles aux différentes religions.
是先知、传士、预言家和圣人的自封继承时而表现的扭曲、顽固和不妥协造成了不同宗追随之间的仇恨、冲突和对抗。
Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.
“国外宗领袖(天主神父、士、传士和老师)可应需要其服务的宗组织的邀请并在接受该组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。