Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它相关的信件呢?
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它相关的信件呢?
Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.
黄国轩传道母亲祷告,她的情况已进步不少,感谢神。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
恳请您(或你
)听一听
那些亲爱朋友
有关这方面的一篇报道。
Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.
今天祷告,
的勇气
求, 并
当获得的爱
求.
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.
这些座位是孩子
准备的,请别坐在那里。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
伤员的迅速康复
祷。
Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.
敦促安
会扭转这一趋势。
Nous prions le RCD de coopérer totalement avec la MONUC.
要求刚果民盟与联刚特派团充分合作。
Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.
愿这仅仅是暂时的情况。
Nous prions donc instamment tous les États de suivre cet exemple.
敦促所有国家都这样做。
Nous prions instamment l'Assemblée générale de l'adopter par acclamation.
敦促大会以鼓掌方式通过这项决议草案。
Nous prions pour leur sécurité et attendons leur retour au foyer.
他
的安全
祷,等待他
回家。
Nous les prions instamment de ne pas relâcher leurs efforts.
促请他
不要放松这些努力。
Nous sommes encouragés par cela et nous les prions de continuer.
对此感到鼓舞,
敦促他
继续这样做。
Prions pour que nous soyons tous à la dimension de son héritage.
让祷,
都有能力继承他留下的遗产。
Nous prions également pour ceux qui sont toujours portés disparus.
还
那些仍然失踪的
祷。
Nous prions instamment tous les États d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
敦促所有国家全面执行该决议。
Nous prions instamment les membres du Conseil de tenir compte de ses observations.
敦促安
会成员注意他的评论。
Nous vous prions d’accepter toutes nos excuses pour cette erreur regrettable dans l’exécution de votre ordre.
请贵方接受方对执行订货单中发生的令
遗憾的错误表示歉意。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。