Mon sport de prédilection est la natation.
我最喜欢运动是游泳。
Mon sport de prédilection est la natation.
我最喜欢运动是游泳。
De fait, les bombes sales pourraient bien être l'arme par prédilection des terroristes.
确,脏弹可能是恐怖主义者选择武器。
Ces sociétés ont une prédilection pour les marchés ouverts, régionalement intégrés, où la main-d'oeuvre est qualifiée.
它们看重开放、区域一体化并具备有技能劳动力市场。
Les travailleuses de sexe ont également pour lieu de prédilection, les frontières.
性工作者也把边境一带作为她们偏爱地方。
Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.
然而,信息空间已成为各种极端主义势力喜欢选择目标。
L'ecstasy est désormais la drogue de prédilection des jeunes dans plusieurs régions du monde.
摇头丸已成为世界一些地区年人首选毒品。
Les armes légères et de petit calibre sont devenues les armes de prédilection de ces conflits.
在所有这些冲突中,小武器或轻武器都成睐武器。
Les armes légères sont les armes de prédilection dans la plupart des conflits classiques et des insurrections.
小武器是大多数常规冲突和暴乱首选武器。
Au demeurant, la protection des civils est un champ de prédilection pour l'exercice de la responsabilité de protéger.
保护平民是履行“保护责任”一个关键方面。
La lutte contre la pauvreté est aujourd'hui le véhicule de prédilection de l'aide accordée selon les nouvelles modalités.
现在,减少贫穷已成为新援助关系支点。
Du fait de l'agression armée, mon pays est devenu la terre de prédilection d'activités illicites de tout genre.
由于武装侵略,我国成各类非法活动首选地。
D'amère expérience, nous savons combien, depuis quelques années, la prise d'otages est devenue l'arme de prédilection des terroristes.
我们有过痛苦经历,我们在近年来目睹扣留人质被当作恐怖分子惯用武器。
Les enfants des rues, les élèves des écoles rurales sont les cibles de prédilection et sont les plus touchés.
街头儿童和农村学校学生是最大目标,影响最大。
Les secteurs de prédilection, tels que l'habillement et l'électronique, englobaient quelques-uns des éléments les plus dynamiques du système commercial.
服装和电子产品等睐部门包括贸易体系中最具活力产业。
Dans certaines régions du Canada, l'ecstasy semble être, après le cannabis, la drogue de prédilection des adolescents et des jeunes.
在加拿大一些地区,迷魂药已成为除大麻外最少年睐滥用药物。
Autrefois la chaussure de prédilection des travailleurs du peuple, celle qui “saute par-dessus” envahit désormais les coeurs des membres de la branchitude parisienne.
曾经到广大劳动人民睐球鞋,如今翻山过海,“飞跃”而至巴黎,并在巴黎时尚人群心中占据一席之地。
Le programme de cette année supplémentaire prévoit un enseignement diversifié visant à encourager les élèves à trouver et cultiver leurs domaines de prédilection.
这一年对学生进行广泛基础教育,鼓励学生发现和发展自己别兴趣。
Si, dans de nombreux pays, les jeunes sont la cible de prédilection du volontariat, des exemples d'autres groupes sociaux destinataires de telles mesures existent également.
虽然年一直是很多国家主要关注重点,也有一些例子表明对其他社会群体也有所关注。
La traite risquait de devenir un thème de prédilection dans la région Asie-Pacifique du fait que de nombreuses institutions étaient prêtes à apporter leur aide.
他说,贩卖人口有可能成为亚洲及太平洋地区“本月风味”,因为许多机构都愿意并准备支持这项工作。
Il est indéniable que ces camps sont devenus des cibles de choix pour les parties aux conflits et des zones de prédilection pour le recrutement d'enfants.
显然,这类地方已成为冲突各方首选目标,也是招募儿童当兵主要地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。