Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何联合活动,在预先规方面尤其看不到或找不出这种活动。
Aucune activité conjointe n'a été observée ou identifiée en matière de planification prévisionnelle.
基本看不到或找不出任何联合活动,在预先规方面尤其看不到或找不出这种活动。
L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.
预警有利于改进应急计。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利与外部伙伴备安排。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列资源中涵盖与合作伙伴作出外部备安排。
Il est donc nécessaire d'améliorer les capacités de planification prévisionnelle contre les inondations et d'évaluation des dommages possibles.
发言者强调需要加强洪水应急规和潜在破坏影响评估方面力。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴备安排。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition d'expliquer cette différence dans le rapport.
实际费不同于预期费,但报告中应当说明出现任何差异理由。
L'écart s'expliquait par l'augmentation du coût prévisionnel des travaux de rénovation et de celui du relogement.
这是由于预计翻修和搬迁费增加。
Autrement dit, elles doivent avoir été encourues effectivement, ce qui exclut les coûts fictifs, estimés ou prévisionnels.
这意味着费是实际发生,而不是名义、估计或预期。
Selon le plan de travail prévisionnel, des aperçus sous-régionaux complets seront publiés et distribués aux parties concernées.
根据预期工作计,将出版全面次区域概览并分发给有关各方。
Les dépenses effectives peuvent différer des dépenses prévisionnelles, à condition que cette différence soit expliquée dans le rapport.
实际费不同于预期费,但报告中应当说明出现任何差异理由。
Le PCM fournit également un cadre aux recherches visant à mieux comprendre les processus climatiques à des fins prévisionnelles.
世界气候方案还提供研究框架,以便增加对气候过程了解,确定气候预测性。
Il n'y a pas ou guère de coopération ou d'opérations conjointes entre les organismes, notamment en matière de planification prévisionnelle.
各机构之间没有或很少进行合作或联合行动,特别是在先期规方面。
Ces engagements prévisionnels sont normalement limités aux besoins administratifs de caractère continu et aux contrats et obligations à long terme.
此类承付款一般只限于连续性行政需要及其他需要较长订货期合同或法定债务。
Cela représente une augmentation prévisionnelle de 31 % par rapport aux 72,9 millions de dollars escomptés pour l'exercice biennal 2008-2009.
预计这比为2008-2009两年期设想7,290万美元增长了31%。
Mais rien ne sert de faire de la planification prévisionnelle si les ressources nécessaires pour agir ne sont pas disponibles.
但是,如果没有资源作后盾,应急计就是一纸空文。
Bien évidemment, pour ce faire, il est nécessaire d'achever le plus rapidement possible la mise en place du système d'accord prévisionnel.
显然,为了实现这项目标,必须尽最快地完成待命协定制度建立工作。
Cette formule remplacerait la session unique d'une durée de trois semaines initialement inscrite au budget prévisionnel établi pour l'exercice biennal 2006-2007.
这一安排将取代为期三周单届会议安排,后一种安排最初是在为2006-2007两年期编制概算中作出。
Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.
准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。
Ce programme intensif de stages de formation continuera l'an prochain : on prévoit dans le plan prévisionnel plus de 50 activités de formation.
这个重大培训班方案将在未来一年继续下去;远期计排定50多项培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。