3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格行
旅行价格。
résultant de: consécutif,
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格行
旅行价格。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全堕胎所致孕妇死亡率
统计数字。
Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正经历机局面,这是由选举方面
争议所导致
。
Les avantages en résultant seront suivis et évalués pendant l'exercice 2000-2001.
在2000-2001两年期间,将对实施《指南》带来益处进行监测和评估。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
这些扣押造成损失共计9 500万美元。
Le FMI pourrait, quant à lui, atténuer les coûts sociaux résultant des ajustements.
国际货币基金组织则可以减轻由于调整而付出社会代价。
Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.
马尔代夫是海啸造成全国性灾难唯
国家。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环境主要污染物是石油。
Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.
气候变化有很多原因,有些属自然性质,另些则是人类活
所引起。
Ma délégation est profondément troublée par les déplacements de population résultant de nombreux conflits armés.
我国代表团对很多冲局势造成流离失所现象深感不安。
Nous avons foi dans les accords consensuels résultant d'un processus pacifique, juste et équitable.
我们相信以和平、公平、平等方式达成协商
致
协定。
Les rectifications nécessaires résultant de ce changement ont été apportées dans tous les projets d'article.
由这改
引起
必要订正已体现在所有条款草案之中。
L'augmentation totale résultant des modifications ci-dessus apportées aux postes est de 1,5 million de dollars.
上述员额变所增加
费用总额为150万美元。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
这灭失可以包括迟延造成
灭失。
Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.
从集体劳协议中产生
任何要求也必须得到遵守。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自于婚姻义务在很大程度上相互
。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿金额包括商业交易损失。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社会仍在从冲伤痛中恢复。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.
委员会还对人工流产造成死亡人数感到关切。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺骗性和强制性联姻是非法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。