Dispensez-moi de vous raccompagner.
恕不相了。
Dispensez-moi de vous raccompagner.
恕不相了。
Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,我和一个漂亮女孩浪漫的约会后她回家。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner la Ministre.
现在我将暂停会议,以恭长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在会议暂停,以便长离开会议室。
Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.
我现在宣布全体会议休会几分钟,以陪同外交长阁下离开理事会会议厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
现在我将暂停全体会议几分钟,以恭长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
现在我将暂停会议5分钟,以恭长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner M. Scotti.
现在,我将停会几分钟,以恭斯科蒂先生离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
现在全体会议休会几分钟,请各位不要离座,我陪同长阁下走出理事会会议厅。
Il l'a raccompagné jusqu'à la porte.
他把他一直了门口。
Il m'a raccompagnée en voiture.
他用车我回来了。
Laisse-moi te raccompagner en voiture.
让我开车你吧。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Secrétaire d'État aux affaires étrangères.
现在会议暂停,以外交
长助理离开会议室。
Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
我现在暂停全体会议5分钟,陪长离开会议厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président du Chili.
现在,我将停会几分钟,以恭我们的贵宾离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.
我将暂时休会几分钟,以恭陪外交
长离开理事厅。
Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président de la Colombie.
现在会议暂停5分钟,以哥伦比亚副总统离开会议室。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner la Ministre des affaires étrangères.
下面请允许我暂停一下会议,以陪伴外交长离开会议厅。
Après cette dure journée, nous avons terminé par un dîner chez Alexandra, puis nous avons raccompagné nos visiteurs à l'hôtel.
紧张的一天结束了,我们在女儿亚历山大家吃了晚餐,而后我我们的贵客回
宾馆。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps pour le Secrétaire général et moi-même de raccompagner Madame la Ministre.
现在会议暂停,以便秘书长和我本人长离开会议室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。