Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.
它们目是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和精炼厂。
Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.
它们目是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和精炼厂。
Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.
一家镍精炼厂也许以含废镍作为一种成分,并将按含量调整价格,但是对锌可能有严格限制。
Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.
已普遍商定存量定义,即于月底在国家境初级存量水平,包括进口商、炼油厂、拥有存量组织和政府存量。
En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.
在欧洲,欧盟委员会同制造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标费用和责任,才是最合算。
On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.
毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他金属直接利用设施均被一流跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、精炼厂和回熔厂则更可能是地方性公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。