La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.
每年,流感疫苗都需要更新换代。
La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.
每年,流感疫苗都需要更新换代。
Mais une volonté politique renouvelée est nécessaire.
但得到加强政治意愿是必要。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定期循环更新以防温度过高。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员权设置以来,该项权持续不断地得到延长。
Le Secrétaire général a récemment renouvelé son appel au financement.
秘书长近再次呼吁提供资金。
Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.
这个邪恶又回来了,这个事业又重新恢复。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特设分组任务期限被延长。
Le réseau GTPNet a été renouvelé selon les technologies les plus récentes.
已经新技术趋势制订了新全球贸易点网络。
Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.
域名续费成功。新有效期将于几分钟之后显示。
C'est dans ce contexte que le Niger a renouvelé sa demande de dérogation.
正是在这种情况下,尼日尔重申自己豁免请求。
Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.
我们欢迎这项决议,它延长了监测组任务期限。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞争招标情况下,该合同又续签了一年。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由于财政困难,此后再也无法组织一次类似戏剧节。
Si les résultats de ce forum sont probants, l'expérience sera renouvelée dans d'autres centres financiers.
如果论坛取得成功,将在其他金融中心如法炮制。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员名册将每年更新一次。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署名册将每年更新一次。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点正式全体会议经验今后可以借鉴。
Cette demande peut être renouvelée deux (2) fois.
这项请求可重复提出两次。
Une prolongation de résidence temporaire peut être renouvelée.
延长暂时居留许可可予以延长。
Le partenariat renouvelé est fondé sur la responsabilité mutuelle.
新伙伴合作关系以相互问责为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。