Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提求。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提求。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您同意我的请求。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国的求完全无效。
Nous appuyons expressément la requête des Maldives.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
La Cour a rejeté les deux requêtes.
德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求。
Le présent rapport répond à cette requête.
本报告就是依照项请求提交的。
La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.
此外,辩方也提出了大量的申请。
Je m'associe avec force à ces requêtes.
我大张旗鼓地重申些请求。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均请求即决判决。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以赞成的态度考虑些请求。
Le présent document est présenté conformément à cette requête.
本文件根据该项请求提交。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另一国代表团也赞同项请求。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动议的一部分后来得到批准。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.
他认为委员会不妨批准一请求。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
但些国家根本不理会我们的求。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案在某些方面超出了一请求。
Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.
主席说,主席团将审议项请求。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可求以书面形式提出该问题。
Cette affaire concerne une requête aux fins de suspension d'instance.
本案是有关延缓审判程序的申请。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小组认为,它对附带索赔没有管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。