La croissance des capacités de retraitement est limitée.
后处理生产能力的增长一直有限。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
后处理生产能力的增长一直有限。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年,
拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快堆和后处理的引进。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国后处理设的一个历史先例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓缩和再处理设。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓缩和后处理厂。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种和其它努力,浓缩和后处理能力的扩散。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。
Les aspects économiques du retraitement, ou plus généralement du cycle du combustible Pu-MOX, ont été souvent débattus.
后处理的经济性或更一般意义上的钚-混合氧化物燃料循环的经济性常常引起争论。
Les calculs faisaient apparaître des économies d'échelle substantielles durant la construction et l'exploitation des usines de retraitement.
计算表明,建造和运行后处理设具有实际的规模经济性。
D'aucuns soutiennent que les conditions économiques ne justifient pas la création d'ANM pour l'enrichissement et le retraitement.
其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。
La France et le Royaume-Uni possèdent maintenant une expérience industrielle solide en matière de retraitement et de recyclage.
法国和英国目前在后处理和铀再循环方面拥有相当丰富的工业经验。
Les techniques d'imprégnation durable des moustiquaires offrent une solution éventuelle au problème du maintien du taux de retraitement.
蚊帐的长效处理技术可能会解决保持再处理普及率的问题。
Les installations civiles existantes d'enrichissement et de retraitement opéreraient exclusivement, à terme, avec cette banque de combustible nucléaire.
现有的民用浓缩和后处理设将最终完全通过这一核燃料银行运营。
La deuxième étape sera d'encourager le placement de toutes les opérations d'enrichissement et de retraitement sous contrôle multilatéral.
第二步是鼓励将所有浓缩和后处理操作置于多边控制之下。
Ce genre d'approche inciterait fortement les États à ne pas réaliser de programme national d'enrichissement et de retraitement.
这一办法将促使各国放弃在国内进行浓缩和后处理。
Par conséquent, la construction de nouvelles installations dépendra des besoins de retraitement supplémentaire et de fabrication de plutonium recyclé.
因此,建造新设的先决条件是需要进行更多后处理
及需要进行再循环钚的制造。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。