A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在幼儿园里探索世界”资料编写。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在幼儿园里探索世界”资料编写。
Il est devenu le directeur de la rédaction.
成了编辑部的部长。
La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.
编纂这本书花了几个月的。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
为编写一部作品而累积笔记。
C'est une question de principe et non de rédaction.
这属于政策问题,与工作无关。
Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...
出租的房子也需要业主买住房保险吗?
L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.
主要作是解决到编辑器的手稿的人。
Le troisième point a trait à la rédaction de ce rapport.
我要说的第三点涉及报告的。
Différentes remarques ont été faites sur la rédaction de cette proposition.
与会对该项建议提出了各种意见。
Le Bureau a contribué à sa rédaction par des discussions et des observations.
驻柬办事处通过讨论和提供意见为这一案的编写作出了贡献。
Peter Stalker et Janet Solberg ont contribué à la rédaction et au contenu.
撰写和编辑援助由Janet Solberg和Peter Stalker提供。
Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
系该标准的提出单位和单位。
Il faut également ajouter la rédaction des opinions individuelles de juges le cas échéant.
还略去了法院法官个人意见和个别意见这一程序。
Le Rapporteur spécial jugeait extrêmement utile la nouvelle rédaction proposée pour l'article premier.
认为,所提议的第1条案的新措词极为有用。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在过程中土著民族的广泛参与,决议拥有合法性。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
Ses attributions s'étendent à la rédaction de lois et à l'éducation civique.
这些权力扩大到法律和进行公民教育问题。
Les documents utilisés lors de la rédaction du rapport sont énumérés dans l'additif.
撰写报告所用的材料列于报告附件。
En conséquence, nous appuyons une rédaction très rapide après le débat d'une demi-journée.
因此,我们支持在举行半天的讨论后,立即拟订该备忘录。
Il s'agit de finaliser la rédaction des plans d'action au début de novembre.
设想是在11月初最后完成行动计划的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。