Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的机轮在海中转,完全正常。
Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的机轮在海中转,完全正常。
Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.
时钟照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地响着。
Cette pendule marche avec une grande régularité.
这台钟走得很准。
Vérifie la régularité du registre qu'il tient.
检查由内务部负责的登记是否按时进行。
La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.
该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。
Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.
此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行。
C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.
为此目的,需要设立一个保证程序公正的机制。
Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.
捐助国应以一种更可预知和灵活的方式提助。
Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.
丹麦人口的总受教育程度一直在稳步提高。
La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.
这些文件在经常性和形式方面差异很大。
Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.
对于以色列需要作出承诺保证走廊的作的经常性和可预见性问题有人也提出了关切。
L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.
在智利,法治和正当程序的保障具有很牢固的基础。
Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.
巴基斯坦如期全额付了其应付款额。
Dans le même temps, des incidents continuent de se produire à différents niveaux avec une régularité alarmante.
与此同时,在各个层次都继续发生种种事件,其频率令人忧虑。
D'autres ont dit estimer qu'un contrôle international des élections était indispensable si l'on voulait garantir leur régularité.
许多人建议对选举进行国际监测,以确保公平选举。
Toutefois, l'intérêt de cette contribution dépend de son renouvellement éventuel et de la régularité de celui-ci.
但是,其贡献取决于这种分配是否期重复进行。
L'objectif de l'étude d'ensemble est de vérifier la régularité des opérations et des processus des organisations participantes, dont l'UNOPS.
目的是评估包括项目厅在内的各参加组织所进行的财务进出和程序是否合适。
Il dénonçait la violation du droit à un juge impartial et à la régularité de la procédure.
他在该状中指控,诉诸公正法庭和得到所有保障的审判权受到了侵犯。
La régularité des progrès accomplis à ce jour ne signifie pas que nous devons relâcher notre vigilance.
但是,迄今所取得的稳步进展不足以成为自满的理由。
Cependant, nous ne savons pas exactement dans quelle mesure et avec quelle régularité ces mesures sont appliquées.
但是,我们不清楚那些措施的应用程度如何、应用的经常性如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。