L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众使向星的膜拜。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众使向星的膜拜。
Merci beaucoup pour les salutations et vous souhaite bonne chance!
非常感谢你的问候,并祝愿你顺!
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的敬意。
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚的问候。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高的敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们的问候.等您的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我比里亚共和国妇女的真诚问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我的敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇高的问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西的!
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
Nos salutations s'adressent également à tous les participants de la rencontre de Gaborone.
我们还祝贺哈博罗内会议的所有其他与会者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。