Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
托儿所中,3家属政府开设的托儿所,26家接受政府的资助。
Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.
需要分阶段废除扭曲贸易的贴制度。
Des subsides financiers seront versés aux femmes durant les autres 18 mois du congé.
在剩余十八月产假期间给妇女提供财政津贴。
Il note également que, sur ces USD 65 millions, USD 56 321 417,88 se rapportent aux subsides accordés aux familles par le Comité national.
组还注意到在支付的6,500万美元中56,321,417.88美元涉及全国委员会支付的家庭支助付款。
Ce transfert de ressources peut parvenir de l'État central sous forme de subsides ou d'autorisations de taxation.
转让的资金,可以来自中央政府的贴,可以通过授权征税来获得。
D'autres statistiques concernant les organisations qui avaient employé les personnes demandant un subside seront incluses à l'avenir dans les rapports.
今后的报告将列入更多的统计数据,说明申援助者原来任职的组织。
Ayant examiné ces réclamations, le Comité recommande que des indemnités leur soient allouées pour perte de subsides suivant la méthode applicable.
在审查了这些索赔之后,组建议按照适用的方法对家属提出的丧失资助索赔给予赔偿。
En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.
因此,天主教学校是有权享受与公立非宗教学校相同的政府资助的学校。
En conséquence, les écoles catholiques sont les seules écoles religieuses qui reçoivent de l'État les mêmes subsides que les écoles publiques non confessionnelles.
结果是,罗马天主教学校成为有权与公立学校样享有同等政府资助的教会学校。
Y a-t-il encore aujourd'hui plus de femmes que d'hommes à l'université et combien d'entre elles sont-elles titulaires de bourses ou de subsides?
女大学生人数继续超过男生以及她们之中有多少人得到奖学金或助学金?
Ces groupes jouissent d'un accès illimité à toutes les armes qu'ils désirent, grâce aux subsides que leur procure le trafic illicite de stupéfiants.
这些团体凭着毒品交易获得的资金可以毫无限制地获得它们想要的切武器。
Les familles comprenant des personnes à charge mineures étaient plus vulnérables économiquement et recevaient diverses formes de subsides et de prestations d'ordre financier.
有未成年受扶养人的家庭在经济上更容易受到伤害,他们得到各种形式的财政贴和福利。
Le Comité a donc dû fixer une date appropriée, «réputée» être celle du décès aux fins du calcul des indemnités pour perte de subsides.
因此,为计算经济支助损失赔偿额,组必须考虑个适当的“认定”死亡日期。
Pour ce qui est de la position des petites organisations non gouvernementales (ONG), elle relève que ces dernières bénéficient de subsides gouvernementaux de trois façons.
关于型非政府组织的财务状况,她说这类团体通过三种方式获益于政府的助。
Les subsides soutiennent des projets de développement durable dans les quartiers urbains défavorisés, dans le cadre des contrats signés entre les villes et l'État fédéral.
这些助金,根据各城市与联邦国家签订的合同,对些落后城区的可持续发展计划给予支持。
Que l'on conclue le cycle de négociations de Doha pour le développement et que l'on supprime les 300 milliards de subsides agricoles des pays développés.
结束多哈发展回合谈判,取消发达国家的3 000亿美元农业贴好了。
Il constate que les subsides dont il est question dans les réclamations de la catégorie «D» faisant partie de la tranche spéciale ont la même finalité.
组认定,特别批次所含的“D”类支助损失索赔具有同样的目的。
Dans ces sessions de formation, les jeunes comptent encore avec un subside mensuel pour les dépenses inhérentes à la formation qui dure entre 3 à 4 mois.
培训为期3至4个月,在此期间青年人可以领取月助,以支付与培训相差的开支。
La proposition de la Commission appuiera donc l'idée que la société groenlandaise doit devenir plus autonome sur le plan économique et moins dépendante des subsides du Gouvernement danois.
因此,委员会的提案将支持如下观点:格陵兰社会应增强经济上的自我维持性,从而减少对国家政府贴的依赖。
Plusieurs représentants des divers groupes composant le Comité mixte se sont déclarés en faveur de l'octroi de subsides à titre humanitaire, par prélèvement sur le Fonds de secours.
来自养恤金联委会每个成员组的几位代表说,作为种人道主义姿态,他们赞成提供些紧急基金的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。