Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很讶地看各种各样的钟在以怪的方走动。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很讶地看各种各样的钟在以怪的方走动。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您的调查中间,什么是让您最吃的?
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃。
La balle l'a surpris à contre-pied.
球来的方向不顺,他接不住。
Le serveur surpris lui demande la raison.
服务生很怪,问他原因。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他的态度骤变使大家吃。
Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.
人都不说话了,吃了,几乎慌起来。
Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您的知识的广博使他非常讶。
La pluie nous a surpris au retour de l'usine.
从工厂回来时我们碰上了一场急雨。
J'ai surpris le chien en train de dancer dehors.
我发现狗在外面跳舞呢!
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们很震,说不出一句话。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有,我感很意外。
Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
看了各种怪地运行着的钟,他很讶。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。
Il a été fâcheusement surpris.
他倒霉地被人撞见了。
La pluie nous a surpris.
我们碰上了一场雨。
Le Groupe des États d'Afrique est très surpris des positions adoptées par certaines délégations.
非洲国家集团对某些代表团的立场表示讶。
Le président Gül a finalement accepté de venir à Érevan. Êtes-vous surpris par cette décision?
居尔总统最后同意来埃里温。你对这一决定是否感讶呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。