Un tableau synoptique révisé de la série de sessions est présenté plus loin à l'annexe III.
下文附件三列出订正的会期安排概览。
Un tableau synoptique révisé de la série de sessions est présenté plus loin à l'annexe III.
下文附件三列出订正的会期安排概览。
L'OMM assure la Veille météorologique mondiale, dont le Réseau synoptique dans l'Antarctique est un élément important.
气象组织设有世界天气监测网,其中南极基本天气观测网络是重要组成部分。
Le Comité de planification de la CNDDR a établi un tableau synoptique du processus DDR (pièce jointe 3).
国家解除武装、复员重返社会委员会规划委员会已经拟订了简要说明计划(本文件附件3)。
Un tableau synoptique des commentaires reçus, a-t-il été précisé, serait joint à un document d'orientation des décisions transmis au Comité.
据指出,对所收到的意见,将编成表格方式的摘要,与决指导文件并送交委员会。
On trouvera ci-joint un tableau synoptique mis à jour décrivant l'état d'avancement des lois prévues par l'Accord de Linas-Marcoussis (voir pièce jointe 1).
关于《利纳-马库锡协》所法案审议进展情况的最新概括表见附文。
La Gambie a mis en place un réseau comprenant 15 stations synoptiques, 44 stations pluviométriques et 18 stations chargées du suivi phénologique des cultures.
冈比亚报告说,有由15天气、44雨量18作物监测构成的气象网络,进行作物物候学观测。
Un document synoptique des treize principes et approches proposés pour la partie V de la Stratégie politique globale est publié dans l'annexe 1 de l'étude.
份总体政策战略第五部分所有提议的13项原则办法的综合文件载于研究报告附件。
La Namibie compte 300 stations pluviométriques actives et 6 stations météorologiques synoptiques, et l'ex-République yougoslave de Macédoine possède 270 stations météorologiques, 110 stations hydrologiques et 115 stations terrestres.
纳米比亚运行300现行的雨量6气象,前南斯拉夫的马其顿共国有270气象,110水文115地面。
Il est recommandé de procéder à une analyse de données satellitales pour comprendre l'activité de surface à l'échelle synoptique dans la zone et les événements à grande échelle.
建议通过卫星资料进行分析,以了解有关地区的中尺度海面活动情况以及较大尺度的事件。
Elle a convenu d'examiner à sa prochaine session la pertinence du tableau synoptique des participants et des programmes spatiaux du système des Nations Unies figurant au chapitre I de la structure.
会议商将在机构间会议的下届会议上,审查结构第章所载与会者名单联合国系统空间相关方案的列表的价值。
Les mesures au sol et dans l'air permettent d'accroître la résolution temporelle et spatiale des mesures synoptiques, qui proviennent essentiellement des satellites, et fournissent une validation critique des capteurs de ces derniers.
气候方面的测量主要来自于卫星数据,而地面空中的测量提高了时间空间分辨率,因此为卫星传感器提供了重要的论证。
Il est plus que jamais évident que ce genre de prévisions n'est possible que grâce à l'utilisation de données synoptiques en temps réel, qui sont précisément celles que fournit la météorologie spatiale.
现在比以往任何时候都清楚的是,只有使用实时天气资料才有可能做到这点,而这种资料恰恰是卫星气象学的关键所在。
Les satellites de télédétection ont la faculté unique d'offrir une couverture complète, synoptique et multitemporelle, à intervalles réguliers, de vastes étendues; c'est là un exemple d'application des technologies spatiales à la surveillance de l'environnement.
期对大面积进行综合性的多时段天气覆盖的独特的遥感卫星能力,是空间技术应用于环境监测的例子。
Les observations du Venezuela relatives aux renseignements demandés dans le tableau synoptique reprenant les dispositions de la résolution 1540 (2004) sont actuellement élaborées par les autorités nationales compétentes et seront communiquées au Comité dès réception.
关于依照第1540(2004)号决议所的表格中委内瑞拉的资料,本国主管机关目前正在编写有关评论,旦收到将立即向委员会转递。
Même si certaines Parties n'ont pas donné de détails sur leurs stations d'observation, toutes les Parties possèdent des stations d'observation synoptiques, climatiques, météorologiques, pluviométriques et hydrologiques ainsi que des stations d'observation du niveau de la mer.
尽管有几国家没有提供其观测台的细节,但所有缔约方都有天气、气候、气象、海平面、降雨水文监测台。
Un système revitalisé d'atténuation des risques fondé sur les techniques spatiales et permettant d'obtenir un tableau synoptique des risques imminents permet, par exemple, de prendre les décisions rapidement, réduisant par là les effets éventuels de catastrophes naturelles.
设置在空间的有效的减灾系统可提供即将到来的灾害气象图,从而使人们可以作出迅速的决,并因此减轻自然灾害可能造成的影响。
Prie le secrétariat d'établir un tableau synoptique par région du domaine d'activité de chaque division et de présenter ces tableaux synoptiques au Conseil d'administration à ses sessions ordinaires, à compter de l'exercice biennal 2006-2007, en tant que document d'information distinct.
请秘书处编制份按区域划分列各司所负责的工作领域的综合报告,并把这些综合报告作为单独的资料性文件提交自2006-2007两年期开始的每届理事会常会。
Prie le secrétariat d'établir un tableau synoptique par région du domaine d'activité de chaque division et de présenter ces tableaux synoptiques au Conseil d'administration à ses sessions ordinaires, à compter de l'exercice biennal 2006-2007, en tant que document d'information distinct.
请 秘书处编制份按区域划分列各司所负责的工作领域的综合报告,并把这些综合报告作为单独的资料性文件提交自2006-2007两年期开始的每届理事会常会。
Par ailleurs, le Comité rappelle que le Secrétaire général avait manifesté l'intention d'intégrer l'actuel rapport sur l'exécution des programmes au rapport sur les réalisations, en même temps que les informations relatives aux dépenses, pour offrir une vue synoptique et une analyse détaillée des réalisations et des produits, ainsi que des ressources mises en œuvre.
与此相关的是,咨询委员会回顾,秘书长打算最终将现有的方案执行情况报告编入成绩报告,这样做,再加上支出资料,将对所提供的产出、取得的成绩使用的资源作出全面概分析。
Les États du pavillon sont désormais tenus de délivrer aux navires battant leur pavillon une fiche synoptique continue, qui vise à fournir un dossier de bord des antécédents du navire et dans laquelle figurent le nom du navire et celui de l'État du pavillon, la date à laquelle le navire a été immatriculé dans cet État, le numéro d'identification du navire, le port dans lequel le navire est immatriculé et le nom et l'adresse du ou des propriétaires inscrits.
船旗国现在必须向悬挂其旗帜的船舶发出状况连续记录,作为存放于船上的船史记录,其中记载船名、船旗国名、在船旗国注册的日期、船舶识别号码、注册港口注册船东姓名及其注册地址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。