Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰时期,虽然你仍然受到紧张状态后遗症困扰。
Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.
健康方面,你刚刚度过了一段艰时期,虽然你仍然受到紧张状态后遗症困扰。
Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.
长期以来战争是由各民族所承担。
Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.
一些挑战涉及到冲突后果。
Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.
战争给世界不同地区留下了深刻持久伤疤。
Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.
有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。
Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.
古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故后果。
Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.
因此,只治疗酷刑所造成体伤是不足够。
Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.
据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战恐怖,并仍在经历其后果。
Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.
这些事件造成了巨大心理阴影。
Les séquelles de Srebrenica continuent aussi d'être profondément préoccupantes.
斯雷布雷尼察遗留问题也继续令人极为关切。
Les attaques ont eu des séquelles aussi, d'innombrables civils ayant dû être soignés pour des traumatismes.
在遭受攻击后,无数平民接受了心理创伤和冲击治疗。
L'Afghanistan continue de se heurter aux séquelles de trois décennies de conflit et aux défis nouveaux.
阿富汗在继续同30年冲突遗留下问题和新出现挑战作斗争。
Il va sans dire que les séquelles laissées par ces expériences sont profondes et durables.
毫无疑问,这种经历留下伤痕是深刻,长久。
Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a reçus.
但被击伤头现在仍疼痛不止。
L'auteur a, par ailleurs, fourni une attestation médicale sur les séquelles résultant d'un tel traitement.
事实上,他确实提供了医疗证明,证实患有遭受这种待遇后遗症。
Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.
这使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。
Mon rapport précédent faisait valoir les efforts entrepris pour faire face aux séquelles humanitaires des munitions dispersantes.
我在上份报告中强调指出,需要努力解决集束弹药人道主义影响。
Cela est essentiel pour une société qui désire échapper aux séquelles de décennies de conflit et de guerre.
这对于一个希望克服数十年冲突和战争造成创伤社会来说至关重要。
L'esclavage et la colonisation ont laissé pour séquelles, en Amérique du Sud, de profondes divisions raciales et ethniques.
奴役和殖民历史给南美洲留下了种族/族裔严重分裂沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。