Ce n'est pas un droit, c'est une tolérance.
这按理是不可以的, 这只是种通融做法。
Ce n'est pas un droit, c'est une tolérance.
这按理是不可以的, 这只是种通融做法。
Elle insiste de plus sur la tolérance.
此外,《宪法》还强调宗教
忍。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现宽
的思想。
Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.
他训导人们要力行宽、仁爱和同情。
Ce processus commence par la tolérance et le respect mutuel.
程要以
忍和相互尊重为起点。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停留在宽阶段。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让我们大家都发誓保护忍,力戒不
忍。
L'interculturalisme va un peu plus loin que la tolérance.
交互文化主义又比忍更
步。
Beaucoup peut être accompli grâce à la tolérance et au respect.
只要能够相互忍和尊重,便能够取得重大的成就。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你是个垄断,所以,我的上帝,只有宽
。
La République du Bélarus se caractérise aujourd'hui par la tolérance et le respect.
现代的白俄罗斯共和国的突出特点是忍和尊重。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫不犹豫的零忍政策。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然多人宣扬宽
与尊重的原则,但不能只是说说而已。
Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.
这些事件会损害为促宽
和共处所作的努力。
La société yéménite se caractérise depuis des temps immémoriaux par une tolérance morale et religieuse.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽。
Le fait est que la tolérance peut aussi signifier tolérance à l'égard du terrorisme.
问题是宽也可能会变成对恐怖主义的
忍。
Elles favorisent l'entente, la tolérance et une large acceptation de différentes visions du monde.
这些举措促相互
解、宽
和广泛地接受不同的世界观点。
On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.
此种知识应当以正面的方式介绍,以鼓励忍和尊重。
À cette fin, tous devront s'efforcer systématiquement de promouvoir la réconciliation et renforcer la tolérance.
为此,全体居民必须投身于有计划的努力之中,增和解,建立
忍。
Nous devons promouvoir la tolérance, de manière à créer un monde meilleur pour nos enfants.
我们必须确保宽,为子孙后代建设
个更加美好的世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。