Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/浩瀚天空,寻找自己迹。
Dans le grand ciel, je cherche ma propre trajectoire.
/浩瀚天空,寻找自己迹。
Le bonheur est une trajectoire et non pas une destination.
幸福不一个目标,而一条迹。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射迹抛曲线。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星道大约个椭圆形。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气层)前24小时,任何着陆点皆有可能。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,这些岛屿不风暴道里。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发工具被用于绘制若干可能近地天体拦截道。
La trajectoire du changement est-elle positive ou négative?
改变走向积极还消极?
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年至成年生命道业已改变。
Et c’est seulement 20 minutes avant l’impact que la trajectoire finale sera connue.Puis, viendra la chute.
而仅仅撞击(大气层)前20分钟,才能最终确定其路径。
La Commission doit préciser et définir la trajectoire de ses futurs travaux dans les mois à venir.
今后几个月,委员会需要说明和标明其今后工作道。
Concrètement, cette idée a permis de tracer une trajectoire relativement standard dans différents pays ainsi qu'à l'échelle nationale.
就实践而言,这一概念不同国家国家层面上,有其相对规范发展迹。
Cette simulation de la NASA montre bien le changement de trajectoire qu'effectuera l'astéroïde en raison de la gravité.
(美国航空航天局)这一模拟图极好显示了行星受到地心引力影响而做出道改变。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标维持宏观经济稳定,与此同时将经济转向更高增长迹。
Cela confirme l'influence décisive des partenariats de développement sur la trajectoire de la croissance des PMA.
这就表明发展伙伴左右最不发达国家增长道方面发挥关键作用。
Il indique, à l'aide d'une trajectoire de croissance, comment il compte atteindre l'objectif de 0,7 %.
它以预期经济会增长来解释如何达到0.7%标准。
Cette trajectoire comprend trois phases distinctes à degré de cohérence croissant, à savoir
此一迹分为三个不同阶段,连贯性越来越强。
C'est la troisième approche qui effectivement convient le mieux à une reconfiguration de la trajectoire du développement.
但,现已科学上对气候变化达成共识,因此,这种做法很可能不够。
Les routes empruntées par la traite se confondent avec les routes de la migration, suivant traditionnellement une trajectoire sud-nord.
贩卖路途仿效移徙:流动方向一直从南到北。
Les outils élaborés seront ensuite utilisés pour générer un certain nombre de trajectoires possibles afin d'intercepter les objets géocroiseurs.
开发出来工具用于绘出若干可能近地天体拦截道。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。