On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度这段艰难期应当抱有信心。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度这段艰难期应当抱有信心。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。
La traversée se fait par un bac.
江用渡船摆渡。
La traversée s’annonce plus ardue cette fois-ci.
但这次的行程很艰难。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
波涛汹涌,渡历经艰险。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路程一般持续三个多小。
Qui aurait pu préjuger de l’importance de cet événement dans ma vie, cette traversée du fleuve.
除非能预见到这次渡河事件在我生命中的重要性,它才有可能被拍摄下来。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
在这一次航行的最后几天里,天气相当坏。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
去大河纵横交叉的地区现在遭到干旱。
Selon le constructeur Daher Socata, c’était la première traversée du pays dans la catégorie « aviation générale ».
按照Socata的说法,这将是一次“跨”通用航空飞行。
Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.
谢天谢地,他总算在这种惊涛骇浪的横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕的旅途中死去。
Avant 1990, le ferry était le seul moyen de transport pour la traversée du Fleuve Huangpu.
在1990年之前,轮渡一直是往返于黄浦江两岸的唯一的交通工具。
Je crois que mon collègue a couvert la question de la traversée de Kambia.
我认为,我的同事已经谈到卡姆比亚渡口问题。
Nous faisons tout notre possible pour contrôler et interdire les traversées illégales de cette difficile frontière avec l'Afghanistan.
我们正在竭尽全力地控制和阻截我们与阿富汗艰险边界的非法流动。
Beaucoup d'entre nous sont les descendants de ces infortunés qui ont survécu à la traversée du « Passage du milieu ».
我们中的很多人是经“中间通道”旅程而幸存的不幸者的后代。
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours.
开普敦和特里斯坦-达库尼亚之间的行程一般需要五到七天。
La Trinité est traversée d'est en ouest par trois chaînes de montagnes peu élevées, au couvert forestier dense.
在特立尼达岛由东向西有三座不太高但却森林密布的山脉。
Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.
而此次却只同摩洛哥联系,要求让群众大会跨越西撒哈拉地区。
La durée de la traversée, qui s'effectue en chaloupe, est d'environ 14 heures, mais varie selon les conditions météorologiques.
乘坐大艇前往,单程约需14小,还要看天气条件如何。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。