Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.
这种酒价格是普通酒.
Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.
这种酒价格是普通酒.
Yuexiu District, Guangzhou triple Bicycle Co., Ltd est une joint-stock entreprise, fondée en 1993.
广州市越秀区联自行车有限公司是股份制企业创建于1993年。
Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.
实际短缺数额可能是这一数额。
Neuf est le triple de trois.
九是。
Pour résumer, je voudrais lancer un triple appel.
总之,我要发出一个包括方面内容呼吁。
Son gouvernement avait sur ce problème une triple approche.
他政府对这一问题采取方法可分为部分。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Il y est parvenu par un triple système de protection sociale.
这一成果取得借助了一套方面兼顾社会保护体系。
Atteindre ce triple objectif est donc pour nous une priorité absolue.
实现这项任务是我国一个绝对优先目标。
Les accords d'accès présentent une triple menace pour les collectivités locales.
准入协定对当地社区构成重威胁。
Ces indices doivent être photographiés et placés dans un emballage triple couche.
这些东西应在照相后放置到一个层包装证物盛放系统之内。
L'adoption de la résolution 1325 (2000) a traduit une réalité triple.
安全理事会通过第1325(2000)号决议,体现了个现实。
Conformément à la résolution susmentionnée, l'UNICEF a engagé une triple démarche.
根据该决议,儿童基金会已采取管齐下方法。
La présente séance de synthèse représente pour le Mali une triple échéance.
本次总结会议对马里来说有层意义。
Cette triple définition fait ressortir le lien intrinsèque et indéfectible entre ces éléments.
这个重定义强调了这些要素之间内在和不可分割联系。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处任务环绕地理、业务和方法个主轴。
Les objectifs de la conférence devraient être très concrets et ils devraient être triples.
会议目标应当非常具体,并且应当有个方面。
3 Le pouvoir judiciaire est censé adopter une triple approche en interprétant la loi.
3 要求司法部门采取方法从个方面阐释法律。
La tuyauterie est normalement du type collecteur « triple », chaque centrifugeuse étant connectée à chacun des collecteurs.
管路网络通常是“头”集管系统,每个离心机连接一个集管头。
En l'absence de tels transferts, le rapport du capital au travail double ou triple.
在没有此类转移情况下,资本对劳动力比率会上升一两。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。