Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与会者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不会使它得到安全。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经提到的罪行与作假和冒名顶替有关。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与会者还强调了身份欺对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺、非法移民、汽车偷盗和欺等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济欺以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Le problème en l'occurrence est l'usurpation d'une entité de groupe en faveur d'une identité individualiste qui peut n'être pas reflétée dans d'autres cultures.
此处的问题是,为了个别人的身份而窃取群体身份,这是其它文化中所没有的。
Il a également été noté que les stratégies suivies pour réprimer l'usurpation d'identité devraient comprendre à la fois des mesures pénales et des mesures civiles.
还据指出,制止身份盗窃行为的战略应使用刑和民机制。
Les groupes criminels organisés se livrent à d'importantes activités économiques et financières délictueuses comme la fraude à la carte bancaire, l'usurpation d'identité et la contrefaçon.
有组织犯罪集团通过例如与信用卡欺、窃取身份和造假有关的犯罪参与重大经济和金融犯罪。
La Constitution a beau reconnaître notre propriété collective des terres, ces dernières années les affaires d'expulsion et d'usurpation avec violences et menaces se sont aggravées.
尽管《宪法》承认我们的土地共有所有权,近些年来,以暴力和威胁进行驱逐和扣押的情况激增。
Dans le cadre de ses travaux, l'OMPI doit s'attacher à la protection défensive des connaissances traditionnelles autochtones afin d'empêcher l'usurpation des droits de propriété intellectuelle correspondants.
知识产权组织的工作应特别着重,对土著传统知识给予重点的防御性保护,以便防止未经授权从土著传统知识获得知识产权权利。
Ils se sont félicités des travaux que l'ONUDC menait pour lutter contre l'usurpation et la falsification d'identité et l'usage qui en était fait à des fins criminelles.
与会者对毒品和犯罪问题办处正在进行的打击欺和滥用及伪造身份资料罪的工作表示欢迎。
L'usurpation de l'identité d'agents bancaires, d'émetteurs de carte de crédit et de fournisseurs de télécommunications était une forme courante de fraude économique ou de fraude aux télécommunications.
在报告的许多经济和电信欺中,一个共同因素是假冒银行官员、信用卡持有人和电信供应商之名。
Nous sommes conscients qu'il importe au plus haut point de s'attaquer à la fraude documentaire et à l'usurpation d'identité afin d'enrayer la criminalité organisée et le terrorisme.
我们意识到对付证件和身份资料欺对遏制有组织犯罪和恐怖主义至关重要。
Nous sommes conscients de l'importance cruciale qu'il y a à s'attaquer à la fraude documentaire et à l'usurpation d'identité afin d'enrayer la criminalité organisée et le terrorisme.
我们意识到对付证件和身份资料欺对遏制有组织犯罪和恐怖主义至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。