Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...
为了一个四分之一加元消费也要转账付讫。
Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...
为了一个四分之一加元消费也要转账付讫。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !
乔布斯就这样被自己花费十年心血创建公司所抛弃。
Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.
开发计划署已将340万美元盈余转入准备金。
Les charges comptabilisées d'avance sont virées sur le compte approprié lorsque les crédits et fonds nécessaires deviennent disponibles.
递延费用应在必要批款和经费到位后转入适账户。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关人道主采购代管账户(基金ESB)。
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel.
补充方案成为年度方案预算一部分时,补充方案相应结余将划拨到年度方案基金。
Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel.
㈣ 补充方案基金,用作年度方案预算核准后活动经费,这些经费不能全部依靠业务准备金满足。
Les sommes ainsi débloquées devraient en principe être virées au Fonds de développement pour l'Iraq en application de la résolution 1483 (2003) du Conseil.
依照安全理事会第1483(2003)号决议,这些资金原则上可转至伊拉克发展基金。
Un montant total de 987 000 dollars a été viré sur le compte du Fonds international de développement agricole (FIDA) pour financer des dépenses d'administration du Mécanisme mondial.
总共有987,000美元被转入国际农业发展基金(农发基金),为全球行政业务供资。
Les crédits demandés figurent au tableau 21, et la répartition entre croissance réelle et croissance apparente (crédit viré d'un chapitre à un autre), au tableau 22.
所需财政资源见表21,表22列出了实际资源增长和表面资源增长(资源从一款转至另一款)分布情况。
Le solde indiqué pour 2005 est un chiffre partiel; il est prévu qu'un montant supplémentaire de 440 000 dollars pourra être viré aux réserves en fin d'année.
今年晚些时候预期将有一笔资金继续转入准备金(44万美元),但这一点没映在这里所列数据中。
Cette présentation consolidée n'implique nullement la possibilité d'utiliser indifféremment les ressources des divers fonds puisqu'en principe, celles-ci ne peuvent être virées d'un fonds à un autre.
以汇总方式列报并不意味着各种不同基金可以某种方式混合,因为经费通常不得在基金之间转用。
Dans un premier temps, les sommes virées à cette réserve seraient gérées par la Trésorerie de l'ONU qui les placerait à court ou moyen terme (ibid., par. 41).
对离职后健康保险账户首期注资,将由联合国财务处投资于中短期证券(同上,第41段)。
L'état de la Liberia Mining Corporation indique par ailleurs que 3 041 000 dollars ont été versés à elle-même et 1 133 000 dollars virés sur les comptes de ses ex-employés.
利比里亚矿业公司报告还称,有304.1万美元支付给利比里亚矿业公司本身,另有113.3万美元支付给前利比里亚矿业公司工人账户。
Les crédits demandés sont indiqués au tableau 7 et la répartition entre croissance réelle et croissance apparente (crédits virés d'un chapitre à l'autre) se trouve au tableau 8.
表7显示了所需要财政资源,表8显示了实际资源增长和表面资源增长之间分配(从一个部门向另一个部门转移资源)。
Toutefois, en vue d'accroître la transparence financière, il a ouvert à la Banque centrale du Libéria deux comptes spéciaux auxquels les soldes des autres comptes bancaires ont été virés.
但是,作为增加财务透明度一个主动行动,森林开发管理局已经在利比里亚中央银行开设两个专用账户,并已将其他银行账户所有余额转到这两个专用账户上。
Une fois les sommes transférées, elles sont facilement virées par le fraudeur, dans bien des cas à l'étranger, ce qui rend leur localisation ou leur récupération difficile ou impossible.
资金一旦被转移,欺诈者就可以轻易地将它们再次转移,并且常常是转移到其他国际管辖区域,这可能会使挽回或跟踪变得困难或无法实现。
Par ailleurs, un montant de 2 370 600 dollars et un montant de 379 200 dollars ont été virés des crédits ouverts au budget ordinaire pour 1998-1999 pour compléter le financement de ces travaux.
同样,从联合国经常预算收入第二款转来2 370 600美元以及从1998-1999两年期经常预算转来379 200美元,作为追加金额,进一步为内罗毕建筑工程提供经费。
Le produit brut de la vente de publications s'est établi à 151 208 euros, dont la moitié (75 604 euros) a été virée sur le Fonds autorenouvelable pour les publications destinées à la vente.
工发组织出版物销售毛收入为151,208欧元,其中一半(75,604欧元)划给销售出版物周转基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。