En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在目前这种情况下,不会采取什么新举措。
En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在目前这种情况下,不会采取什么新举措。
Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.
明天很下雨。
Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.
在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高42%到10%低比例,后者性更大。
Son succès est vraisemblable.
他成功在情理之中。
Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.
预期该小组将于本时候开始工作。
Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.
这更会确保明确和执行任务。
Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.
抗反转录病毒药物很会成为未来需求主要领域。
Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.
但是,目前将这钻石走私进入邻国性更大。
De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.
而且情况有是,国际组织各成员在这方面力并不相同。
Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.
由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们领取较少养恤金。
Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.
由于获得所需技术性增加,这趋势很会继续存在。
Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.
这日期有反映出交货发生时期。
Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.
但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只做这种似是而非交流。
Il est déjà vraisemblable que certains grands procès auxquels siègent des juges ad litem se poursuivront au-delà de cette date.
某涉及审案法官主要审判已很延长至这个日期之后。
Il est plus vraisemblable que des positions connues soient réaffirmées et la conférence risque de s'enliser avant même de commencer.
很是已知立场被重复提出,会议甚至还没开始就停滞不前。
Il est toutefois vraisemblable que la reprise, le moment venu, du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion nécessitera des ressources supplémentaires.
然而,解武复员方案在适当时候恢复后很需要额外资源。
De l'avis du Comité, il est vraisemblable que certains des effets nocifs sur la santé n'apparaîtront qu'au bout de nombreuses années.
专员小组委员会认为,有不利健康影响在多年后才会显示出来。
Cependant, à notre avis, il est vraisemblable que nombre d'entre eux reverront leur choix et opteront pour le rapatriement lors d'une phase ultérieure.
然而,我们认为,许多人在后来有会重新考虑,并选择回返。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
这个剧本情节不像真。
Elle a estimé aussi que les obstacles à l'entrée sur ce marché étaient élevés, si bien que l'implantation de nouveaux acteurs était peu vraisemblable.
它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。