Les systèmes électoraux doivent faire appel à des femmes en tant qu'électrices ou candidates.
制度必须考虑到女性民女性候人。
Les systèmes électoraux doivent faire appel à des femmes en tant qu'électrices ou candidates.
制度必须考虑到女性民女性候人。
La femme est électrice et éligible aujourd'hui.
如今的妇女有权被权。
Le projet a eu pour résultat une hausse du nombre des électrices.
此项目增加了投票人的数量。
Les femmes sont à l'avant-garde de la lutte politique aussi bien en tant qu'électrices que candidates.
妇女作人被人,都是政治活动的先锋。
Ces tendances persistent bien que les électrices soient plus nombreuses que les électeurs.
尽管女民在数量上超过了男民,但上述趋势没有改变。
L'Institut a organisé un certain nombre de stages de formation à l'intention d'électrices et de dirigeantes.
韩国妇女与政治研究所女民女政治领人实施了若干培训方案。
La Commission note avec préoccupation que, jusqu'à présent, le nombre des électrices enregistrées demeure très peu élevé.
委员会关切地注意到迄今止登在册的妇女数量仍然非常少的事实。
Les femmes ont été plus nombreuses à participer que lors des scrutins antérieurs, tant comme électrices que comme candidates.
妇女投票参人数高于以往的。
Les électrices doivent être préparées à élire des femmes et des hommes qui appuient l'autonomisation des femmes et l'égalité des sexes.
女民必须准备好去那些支持赋予妇女权利两性平等的男女候人。
Des efforts inlassables ont été déployés pour accroître la proportion de femmes en politique, comme candidates et conseillères, ainsi qu'à titre d'électrices.
我们进行了不懈的努力以增加妇女作候人者以及民而在政治中的比例。
Les « seigneurs de la guerre » ont également menacé des électrices pour les empêcher de prendre part au processus politique et de choisir leurs dirigeants.
军阀们还威胁妇女民不要参加政治进程,阻止她们择自己未来的领人。
Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.
通过有表决权的代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利责任。
Dans les pays qui sortent d'un conflit, les élections présentent des défis et des possibilités pour les femmes en tant que candidates et électrices.
在冲突后国家,对妇女成候人民,既提出了挑战,又提供了机会。
Certains pays ont cherché à résoudre la question de l'intimidation et du harcèlement des électrices par l'établissement de bureaux de vote réservés aux femmes.
一些国家了解决胁迫骚扰女民的问题,已经建立了专门的妇女投票站。
Cette accélération s'explique aussi par le fait que les Afghans ont compris qu'un nombre moins élevé d'électrices signifie moins de voix pour leur région.
另一个原因是,阿富汗公众意识到,妇女民少意味着一个地区民少。
Toutefois, cela n'avait pas empêché la plus majorité d'entre elles de faire campagne ni n'avait dissuadé les électrices d'assister aux réunions et autres manifestations politiques.
不过,这并未妨碍大多数女候人开展竞活动,也没有阻碍女性民参加政治活动集会。
Tout au long du processus électoral, le groupe était chargé d'aider les candidates, les électrices et les organisations de femmes à se préparer au scrutin.
在进程中,性别问题科的任务是在筹备过程中向女候人、民各组织提供支持。
Associer les femmes à la vie politique, en tant que candidates et en tant qu'électrices, demeure une importante priorité des programmes d'UNIFEM dans le monde.
调动妇女既作候人也作民参与政治进程继续是妇发基金世界范围各项方案的一个高度优先事项。
Lorsqu'elle élaborait des projets d'assistance électorale, la Division veillait tout particulièrement à encourager la participation des femmes aux élections en tant qu'électrices, candidates et élues.
在制订援助项目时,援助司特别重视促进妇女以民、候人当官员的身份参与工作。
L'accent doit être mis sur les processus électoraux au lendemain des conflits afin d'accroître la participation des femmes en tant qu'électrices, candidates et agents électoraux.
应强调冲突后环境下的进程,以增加妇女民、候人干事的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。