D'où l'explosion du nombre de femmes émigrant seules en tant que travailleuses.
人们普遍注意到,妇女独自徙赚取薪资
人数大量增加,已成为这一
势
组成部分。
D'où l'explosion du nombre de femmes émigrant seules en tant que travailleuses.
人们普遍注意到,妇女独自徙赚取薪资
人数大量增加,已成为这一
势
组成部分。
Un étranger émigrant au Canada peut relever de différentes catégories.
在加拿大,有许多类外民能够
民加拿大。
La population jeune et instruite compte le plus grand nombre d'émigrants.
民数量最多
是年轻人和受过教育
人。
C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.
譬如,出境民在银行存款
利率较高。
Un grand nombre d'émigrants possèdent pourtant des compétences dont l'Iran a grand besoin.
然而,许多有技能民正是伊朗需要留下来
。
Au total, le cas de 31 725 émigrants cubains a été analysé dans la base.
在该基地被接巴
民有31 725人。
C'est le district de Stann Creek qui, proportionnellement, comptait le plus grand nombre d'émigrantes (62 %).
从比例上看,斯坦克里克区民人数最多,占62%。
Les groupes d'émigrants et les diasporas sont-ils "autochtones" sur leur territoire d'origine et des "minorités" partout ailleurs ?
是否或散
他地
群体在他们
原
地为“土著”,而在其他任何地方则为“少数群体”?
Nous étions jadis une nation d'émigrants, et notre diaspora nous a reliés aux quatre coins du monde.
我们曾经是民
家,我们散
在
外
人把我们与世界各个角落连接起来。
Les États-Unis continuent d'être le premier pays d'accueil puisque 84 % des émigrants béliziens choisissent de s'y installer.
美仍然是接收
民最多
家,据报告占84%。
Il vise les émigrants en provenance de pays où sévit la pratique, et ce, dans le contexte de l'Europe.
该计划以来自实行这一习俗家,并在欧洲环境中这样做
民为对象。
Pour les régions moins développées, les 98 millions d'émigrants représentent moins de 4 % de l'accroissement anticipé de la population.
对发展中世界而言,9 800万外
人数只占预期人口增长
4%不到。
M. Traoré (Burkina Faso) dit que son pays, qui compte de nombreux émigrants, se préoccupe de la situation de leurs droits fondamentaux.
Traoré先生(布基纳法索)说,布基纳法索有许多外
民,担心他们
基本权利状况。
Comme les émigrants constituent généralement une petite partie de la population, les recensements ne contiennent que des informations minimales à leur sujet.
由于民一般仅占总人口
一小部分,所以人口普查结果中有关他们
信息往往少得不能再少。
Les deux gouvernements sont convenus que les émigrants seraient traités conformément aux lois en matière de citoyenneté et d'immigration des deux pays.
两政府同意,
民将依照两
公民法和
民法予以处理。
À cette fin, nous continuons de collaborer au niveau international à tous les efforts visant à régler les problèmes que rencontrent les émigrants.
为此,我们继续开展际合作,尽一切努力解决这些
民面临
问题。
Nous lançons un appel aux pays hôtes, et en particulier aux États-Unis, pour qu'ils facilitent la régularisation des émigrants guatémaltèques dans leur pays.
我们呼吁接纳,尤其是美
,加强对其各自
家危地马拉
民地位
管理。
Il existe d'autres rapports similaires, axés sur le rôle positif des envois de fonds par les émigrants dans l'essor des pays en développement.
还有一些其他类似报告,集中论述了汇款在促进发展中
家
发展方面能够发挥
作用。
Ainsi que l'a indiqué le représentant des États-Unis, les fonds envoyés à Cuba par les émigrants installés aux États-Unis dépassent le milliard de dollars.
美代表说,从美
汇往
巴
汇款额超过了10亿美元。
Des études spéciales peuvent être nécessaires pour mieux connaître les émigrants et apprendre des caractéristiques telles que le sexe, l'âge, la nationalité, l'éducation et l'occupation.
要了解性别、年龄、籍、教育和职业等特征
交叉情况,可能需要进行专门
调查,以便对
民进行大量抽样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。