Ne restez pas planté là à me regarder.
要
动
动地站
那儿看着我。
Ne restez pas planté là à me regarder.
要
动
动地站
那儿看着我。
Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
她看见高龙动
动地等着她将要睁开双眼
那
刹那。
Il se tient immobile.
他动
动。
Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .
这个单词大军动
动,根深蒂固,像
堵高墙
样地把他团团围住。
D'un naturel curieux, et comme la chose ne bougeait pas, le petit escargot alla voir de plus près et inspecta l'intérieur attentivement.
来自股自然
好奇心,同时因为这东西根本
动
动,这只小蜗牛就接近去看个究竟和小心翼翼地调查里面究竟是什么。
Cet insecte, appelé quesada domis de son petit nom, aime s’agripper avec ses minuscules pattes aux brindilles, sur lesquelles il semble parfois figé.
这种小名叫quesada domis昆虫,喜欢用它
小爪子抓住细枝,有时候看起来就像是
动
动
。
En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.
这时谁要走进海关办这间房子里,就会看见福克先生
动
动地坐
张长凳上,安安静静地
点也
着急。
Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.
比利时旅游团去非洲参观鳄鱼养殖场,正好是中午,烈日当头,条条凶恶
鳄鱼懒洋洋
,
动
动。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
他们说,士兵们抓住Mizayed,对他拳打脚踢,并用枪托击打他头部,直到他
动
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。